Utterson translate Spanish
34 parallel translation
- Mr. Utterson.
- El Sr. Utterson.
- Utterson.
- Utterson.
Could anything have happened to Harry, Mr. Utterson?
¿ Le habrá pasado algo a Harry, Sr. Utterson?
- The end! Mr. Utterson found his body.
- El Sr. Utterson encontró el cadáver.
- Utterson was idiotic.
- Utterson era un idiota.
It's a nice thought, Ms Utterson, but I don't see...
Es una buena idea Sra. Addison, pero yo no sé como...
Klein Utterson, the people I worked for?
¿ Klein Utterson, la gente para la cual trabajo?
Klein Utterson exist to follow you.
Klein Utterson existe para seguirte.
Miss Utterson, we're clearing the room now.
Sta. Utterson, desalojaremos la habitación ahora.
Six months after his death, his research notes, plus whatever survived from his various experiments, passed into the ownership of a newly-formed company, Klein Utterson.
Seis meses después de su muerte, sus notas mas lo que sea que haya sobrevivido a sus varios experimentos pasaron a ser propiedad de una compañía creada poco después Klein Utterson.
Klein Utterson still survive to this day.
Klein Utterson sobrevive hasta el presente.
Klein Utterson also took possession of something else, the body of Dr Henry Jekyll.
Klein Utterson también tomó posesión de una cosa más el cuerpo del Dr. Henry Jekyll.
In the papers a few months later, a silly season story about our old friends Klein Utterson and how they were going to bring good old Winston back.
En los papeles unos meses después, una tonta historia de temporada sobre nuestros viejos amigos Klein Utterson y de como iban a traer de regreso al bueno y viejo Winston.
Klein Utterson were successfully cloning farm animals in the 1950s.
Klein Utterson ya clonaban con éxito animales de granja en los'50.
Klein Utterson exist to follow you.
Klein Utterson fue creado para seguirlo.
This is Klein Utterson, mark one.
Este es el limite de la compañía Klein Utterson.
I know what Klein Utterson can do to people.
Sé lo que Klein Utterson puede hacerme.
This is where Klein Utterson made its fortune.
Asi es como Klein Utterson hicieron fortuna.
I am writing from the law firm..... Gabriel Utterson in London as a matter of some urgency.'
Le escribo de la firma de abogados... Gabriel Utterson de Londres por un asunto de cierta urgencia.
Mr Utterson sent me to pick you up.
El Sr. Utterson me ha enviado a recogerle.
Max Utterson.
Soy Max Utterson.
My father, Gabriel Utterson, he passed away recently and I've been trying to put his affairs in order.
Mi padre, Gabriel Utterson, falleció recientemente y he estado intentando poner sus asuntos en orden.
- I lied to you before, Mr Utterson.
- Antes le he mentido, Sr. Utterson.
I'm going straight to Utterson's office, tell him I'm going home.
Voy a ir directamente al despacho de Utterson y decirle que regreso a casa.
Max Utterson, of the Gabriel Utterson Son legal practice.
Max Utterson, del bufete Gabriel Utterson e Hijo.
Listen, Mr Utterson.
Escuche, Sr. Utterson.
I promised Father before he died not to talk to anyone, not to trust anyone - - not even Mr Utterson.
Le prometí a padre antes de que muriera que no hablaría con nadie, ni confiaría en nadie... ni siquiera en el Sr. Utterson.
Me and his lawyer..... Gabriel Utterson, were tidying up his affairs.
Tanto yo como su abogado, Gabriel Utterson, estábamos poniendo en orden sus asuntos.
You work for a Mr Utterson.
Trabajas para el Sr. Utterson.
- My name's Max Utterson.
- Me llamo Max Utterson.
I believe you knew my father, Gabriel Utterson.
Creo que conoció a mi padre, Gabriel Utterson.
Believe in monsters now, Mr Utterson? !
¿ Ahora cree en monstruos, Sr. Utterson?
Someone to see you, Mr Utterson.
Alguien quiere verle, Sr. Utterson.
If the jar touches you, Mr Utterson, it'll stop your heart.
Si la vasija le toca, Sr. Utterson, detendrá su corazón.