Valera translate Spanish
305 parallel translation
We find a child's body, Pauline Valera, 8 years old. Raped, murdered...
Se descubre el cadáver de una niña, Pauline Valery, ocho años, violada, asesinada, estrangulada.
What's less obvious is Pauline Valera's body.
Lo que es más evidente es el cuerpo de Pauline Valery.
What I see is a longer corridor... darker... with Pauline Valera and Genevieve Lebailly at the end!
Más bien quiero ver un corredor más largo, más oscuro que lleva a Pauline Valery y Guinevere Levely.
Little Valera's body was found at 8 a.m. According to the pathologist... she'd been dead for 5 hours.
Se descubre el cuerpo de Pauline a las 8 de la mañana, y según el forense la muerte se produjo cinco horas antes.
Enough time to rape and strangle Pauline Valera.
El tiempo necesario para violar y estrangular a Pauline Valery.
The Valera girl had to be there... so I could kill her... right?
Es necesario que la pequeña Pauline hubiera estado ahí para asesinarla, ¿ no?
And for Miss Valera being outside at 3 a.m... that was no success either!
Con la pequeña Valery fuera de casa a las tres de la mañana fue un triunfo tampoco.
'The Valera girl had to be there'...'so I could kill her'.
"Es necesario que la pequeña Pauline hubiera estado ahí para asesinarla".
The Valera evening?
- ¿ Se refiere a la noche de Pauline Valery?
Did you kill Valera?
¿ Usted mató a Pauline Valery?
Captain Valera.
Capitán Valera.
- Captain Valera!
- ¡ Capitán Valera!
Valera.
Valera.
Valera told me you want to kill Njala, that you went crazy!
Valera me dijo que quieres matar a Njala, ¡ que estás loco!
In the beginning, Valera came every Sunday, then every other Sunday, then every three weeks.
Al principio, Valera venía cada domingo, luego cada dos domingos, luego cada tres semanas.
I'm not asking you, Colonel, I'm asking Valera.
No le pregunto a Ud, Coronel, le pregunto a Valera.
What are you interrogating Valera for?
¿ Por que interroga Ud. a Valera?
I'm simply saying that if someone he trusts, like Valera, asked Joss Beaumont for a meeting, he'd come.
Simplemente digo que si hay alguien en el que confía, ese es Valera, si le pidiera a Joss Beaumont que se reuniera con él, vendría.
That's good, Valera.
Muy bien, Valera.
Colonel Martin's smile, the fist of Valera.
La sonrisa del Coronel Martin, la mano de Valera.
Valera's fist, the irreproachable Jeanne, the wonderful Alice, in short, all the reasons why I couldn't do what I had to.
La mano de Valera, la irreprochable Jeanne, la maravillosa Alice, en resumen, todas las razones por las que no podría hacer lo que debía.
Farges and Valera are there already, at the castle, I'll join them.
Farges y Valera ya están allí, en el Castillo, me uniré a ellos.
Poor Valera, I feel for him.
Pobre Valera, lo siento por él.
Eamon de Valera.
Eamon de Valera.
You heard what de Valera said.
Oíste lo que dijo de Valera.
- Rafael Jimenez Valera.
- Rafael Jimenez Valera.
One master will hit you if you don't know that Eamon De Valera... was the greatest man that ever lived.
Un maestro te pegará si no sabes que Eamon De Valera... fue el hombre más grande que jamás vivió.
Because I remember all the nice times he sat me by the fire... and told me his stories of Cuchulain, Roosevelt and De Valera.
Porque recuerdo los buenos tiempos cuando me sentaba junto al fuego... y me contaba sus historias de Cuchulain, Roosevelt y De Valera.
Paulina Valera.
Paulina Valera
When I get back, Henry... I wantyou to tell me what you were doing in La Perla... the night Paulina Valera was killed.
Cuando regrese, Henry... quiero que me digas qué hacías en La perla... la noche que asesinaron a paulina Valera.
Two counts, fi rst-degree murder. Special circumstances. Two counts, rape... upon the persons ofSue Ellen Huddy and Paulina Valera.
Dos cargos de asesinato con agravantes... dos cargos de violación... de Sue Ellen Huddy y paulina Valera.
We have reason to believe he was in La Perla... where a young girl named Paulina Valera was raped and murdered... and left on a garbage dump.
Tenemos razones para creer que había estado en La perla... donde una niña llamada Paulina Valera había sido violada y asesinada... y abandonada en un vertedero de basura.
Was it as exciting as Paulina Valera?
¿ Fue tan emocionante como con Paulina Valera?
And Paulina Valera?
Y a Paulina Valera?
Valera!
¡ Valera!
Hello, Uncle Valera.
Hola, tío Valera.
Valera will swab it for epithelials, and then I'll check it for prints.
Valera comprobará si hay epitelios y luego buscaré huellas.
His name's Valera.
El tío se llama Valera.
Valera, have you got anything on the winch cable?
¿ Hallaste algo en el cable?
Will you check and see if Valera can pull any saliva off this narco evidence?
Ayuda a Valera. Busquen saliva en todas estas evidencias, ¿ sí?
Valera couldn't find any epithelials.
Valera no pudo encontrar epitelios.
Valera, you ever wonder why, uh, people are so scared of getting old?
Valera, ¿ te has preguntado alguna vez por que la gente se asusta tanto de envejecer?
Valera's processing the cigar.
Valera está procesando el cigarro.
No, I don't think you and I are going to the same places Valera.
No, no creo que tu y yo vayamos a los mismos lugares Valera.
Yeah, Valera says she's famous.
Si, Valera dice que es famosa.
Well, Valera would know, wouldn't she?
Bueno, ella deberá saberlo, ¿ no?
Thanks Valera. / Sure.
- Gracias Valera. - Seguro.
Hey, Valera, you still working on that hair from the car?
Valera, ¿ todavía estás trabajando con el pelo del auto?
Valera.
Valera...
- Valera!
- ¡ Valera! - ¡ Sí!
Thanks, Valera.
Gracias.