Valéry translate Spanish
138 parallel translation
You're not Gower, you're an actor.
Tú no eres el viejo Gower ; tú eres Jean Valéry... que intenta darle vida a duras penas.
Do you know the writing of Paul Valery?
¿ Conoces la obra de PaulValéry?
Sure, VaIéry said pascal wasted his time sewing notes into his pocket one November night when he could have given France the glory of infinitesimal calculus.
Sí, Valéry dijo que Pascal malgastó su tiempo cosiendo notas a su bolsillo una noche de Noviembre cuando podía haber dado a Francia la gloria del cálculo infinitesimal.
All I know of France is the sea around it and my hometown, Saint-Valéry-en-Caux.
Todo lo que conozco de Francia es el mar que la rodea y mi pueblo natal, Saint-Valéry-en-Caux.
Dominique and Valerie liked each other a lot and...
Dominique y Valéry se gustaban mucho y...
My dear, have you ever heard of Paul Valery?
¿ Conoce las palabras de Paul Valéry?
Is that what made Valerie interesting to 51?
¿ fue eso lo que volvió a Valéry seductora para 51?
Mademoiselle Valery?
- ¿ Señorita Valéry?
Valery Larbaud is dead, Paul Eluard is dead, Jean Giraudoux is dead
Valery-Larbeau está muerto, Paul Eluard está muerto, Jean Giraudoux está muerto.
And I'm backing up Valery Ivanovich.
Pues yo respaldo a Valeri Ivánovich.
Valery Ivanovich, if they fly a thousand years, how are you going to compute their per diem?
Valeri Ivánovich, si ellos volarán mil años, ¿ cómo calcular el pago de su jornada?
Valery Ivanovich, no more questions!
¡ Valeri Ivánovich! ¡ No hay más preguntas!
Production Designer Valery KOSTRIN
Decoradas : Valeri KOSTRIN
in 1919, ( class material )..
En 1.919, después de la Primera Guerra, Paul Valery dijo :... "Ahora sabemos que somos mortales..."
We find a child's body, Pauline Valera, 8 years old. Raped, murdered...
Se descubre el cadáver de una niña, Pauline Valery, ocho años, violada, asesinada, estrangulada.
What's less obvious is Pauline Valera's body.
Lo que es más evidente es el cuerpo de Pauline Valery.
What I see is a longer corridor... darker... with Pauline Valera and Genevieve Lebailly at the end!
Más bien quiero ver un corredor más largo, más oscuro que lleva a Pauline Valery y Guinevere Levely.
Enough time to rape and strangle Pauline Valera.
El tiempo necesario para violar y estrangular a Pauline Valery.
And for Miss Valera being outside at 3 a.m... that was no success either!
Con la pequeña Valery fuera de casa a las tres de la mañana fue un triunfo tampoco.
The Valera evening?
- ¿ Se refiere a la noche de Pauline Valery?
Did you kill Valera?
¿ Usted mató a Pauline Valery?
Valery!
Valerie, tengo que hacer una llamada urgente.
Valery, but nobody calls me that.
Valery, pero nadie me llama así.
Somebody's in here tryin'to sabotage my program, Valery.
Alguien entro, y trata de sabotear mi plan, Valerie.
It's a anti-personnel device, Valery.
Un dispositivo anti-Personal, Valerie.
There are individuals out there, Valery, who are trying to kill us, and they are all totally fucking crazy.
Hay individuos aquí adentro, y tratan de matarnos, Estamos en una maldita crisis.
I'm sorry you got hurt, Valery.
Lamento mucho que te hallan lastimado, Valerie.
I'm Valery of the Sea.
Valery de la Meer.
Valery.
Valery.
Valery, you are enchanting.
Valery, ha estado maravillosa.
He's been raving about Valery all night.
Lleva toda la noche entusiasmado con Valery.
Will you come with me, Valery?
¿ Vienes conmigo, Valery?
He loves Valery.
Quiere a Valery.
Production Designer Valery Filippov
Diseño de producción Valery Filippov
Valery Priyomykhov
Valery Priyomykhov
As you quite rightly said they derived the abolition of the Law of Entropy, entropy, the decay of matter, with the 2nd law of thermodynamics, all the Greek words again.
Algunas... Algunas almas doradas en la Historia, tiene uno la impresión, han conseguido vivir la experiencia de este equilibrio. Hay momentos en los "Cuadernos de notas" de Paul Valery, que miraba siempre a Grecia con fascinación...
After the novel by VALERY BRYUSOV
Basada en la novela de VALERY BRlUSOV
Conducted by Valery Gergiev
Bajo la dirección de Valery Gergiev
Valery Weiler.
Valery Weiler.
Of course I remember Valery.
Claro que me acuerdo de Valery.
Valery died eight years ago.
Valery murió hace ocho años.
I promised Valery that I would send her two daughters to Edgemont.
Le prometí a Valery que mandaría a nuestras dos hijas a Edgemont.
I know Valery would feel that even a year under your influence would be invaluable.
Valery pensaba que aun un año bajo su influencia sería muy valioso.
Valery Weiler sits at the kitchen table dealing herself a hand of solitaire.
Valery está sentada en la cocina jugando una mano de solitario.
Valery, the market for these babies is going to be so big and so profitable that we're just a technicality away from your dream house.
Valery, el mercado para estos primores va a ser tan grande y tan lucrativo que estamos a un pelo de la casa soñada.
Valery Weiler was addicted to the movies.
Valery Weiler era adicta al cine.
Miss Valery Weiler!
¡ La Srta. Valery Weiler!
Valery remembered her other dishes the ones my father had hocked years ago to finance some imaginary gold mine.
Valery recordó su otra vajilla la que mi padre empeñó para financiar una de sus minas imaginarias.
After Valery's death, my father fell into a profound despair and lost all pretense of keeping up with the rent on the new dream house.
Después de que murió Valery, mi padre estaba muy desconsolado y dejó de fingir que podía pagar la renta de la casa soñada.
To give you what I didn't give your mother.
Para darles Io que no le di a Valery.
This one guy here, Valery, hasn't been touched.
Pero este tipo, Valery, no ha sido tocado.