Verone translate Spanish
39 parallel translation
MARKHAM : Carter Verone. Born in Argentina, but he's lived most of his life in Miami.
Carter Verone... nacido en Argentina, pero ha vivido gran parte de su vida en Miami.
Recently Verone put her in charge of finding some new drivers.
Hace poco, Verone le encargó contratar nuevos conductores.
She's been in with Verone nearly a year.
Hace casi un año que está con Verone.
Do they have background on Verone?
- ¿ Saben quién es Verone?
Verone's looking for drivers.
Verone busca conductores.
Stealing Verone's shit?
¿ Le robas a Verone?
Yeah, well, they've been on us ever since we left Verone's house.
Sí. Nos ha seguido desde que salimos de la casa de Verone.
You didn't know Verone was testing us?
¿ No sabías que Verone nos estaba probando?
Rome and I will be making a run for Verone.
- Rome y yo haremos un viaje para Verone.
If Verone's got some of them on the payroll, then we can't let them know our operation.
Si Verone tiene conexión con alguno... no pueden saber de nuestro operativo.
In addition, Verone told us that he himself would be waiting at the drop.
Además, Verone dijo que él mismo nos esperaría para recibirlo.
Verone's tapping her.
- Verone la manipula.
We got Fuentes in with Verone,
Tenemos a Fuentes con Verone...
I'm gonna tell you, bruh, you let Markham do that shit again in front of Verone, that's gonna be our ass!
Si dejas que Markham haga eso frente a Verone otra vez... estaremos en peligro.
We're guests of Mr. Verone's.
Somos invitados del Sr. Verone.
Verone never socializes with hired help.
Verone jamás socializa con empleados.
You and Verone don't go everywhere together?
¿ Verone y tú no van a todos lados juntos?
is there anything I can get for you, Mr. Verone?
¿ Necesita algo, Sr. Verone?
Excuse me, Mr. Verone would like for you to join him.
Disculpen, el Sr. Verone quiere que vayan con él.
Verone, that ain't right.
- Eso no es verdad.
I'm a detective, Verone!
¡ Soy un detective, Verone!
Verone's boys is outside...
Los hombres de Verone están afuera...
Verone pay y'all to keep a straight face like that?
¿ Verone les paga por poner cara de serios?
VERONE : It's over. Let's go.
Vamos.
Last night, Verone threatened a cop into giving us a window.
Anoche, Verone amenazó a un policía para que nos diera tiempo.
Verone has a plane there and he's taking off for good.
Verone tiene un avión allí y se irá para siempre.
Verone plans to kill us after we give him the money.
Nos matará cuando le demos el dinero.
You make the run, you get Verone and his cash together, so I can move in for the bust.
Hagan el viaje, vinculen a Verone con el dinero para que yo pueda arrestarlo.
But if we do it, then Verone's going to kill us.
Pero, si lo hacemos, Verone nos matará.
And I can think of two reasons why Verone doesn't need that money anymore.
Hay dos motivos para que Verone no necesite más ese dinero.
I've got Verone's Navigator leaving the residence.
La camioneta de Verone sale de la casa.
Sir, we've got Verone on the move to the airstrip.
Señor, Verone va camino de la pista aérea.
I got activity at Verone's trailer property.
Hay movimiento en el tráiler de Verone.
We've got Verone's Navigator.
Vemos la Navigator de Verone.
Maybe we should grab Verone while we still can.
Debemos atrapar a Verone.
MARKHAM : It's not Verone and Fuentes.
No son Verone y Fuentes.
What do you mean, not Verone and Fuentes?
¿ Cómo que no?
Brian's woman is on her own with Verone.
Mónica está sola con Verone.
I don't know, but if Verone sees a helicopter or Customs boat, she's dead!
No sé pero si Verone ve que lo siguen, la matará.