Vill translate Spanish
61 parallel translation
Vill you care for another schnitzengruben?
¿ Quieres otra Schnitzengruben?
Vill I, vill I see you later?
¿ Te veré luego?
"One moment, please. I will het your vill."
"Le trago su cuenda".
- I will get your vill.
"Le traigo su cuenda".
Don't vorry, I vill lead.
No se preocupe, yo la llevaré.
I vill take you to the dungeons of the Gestapo HQ.
Acompañeme. Le llevaré a los calabozos del Cuartel General de la Gestapo.
If we tell him, he vill find out we pinched the genuine painting, to sell it when this is over.
Si se lo decimos, sabrá que robamos el cuadro original... para venderlo cuando todo esto termine.
Oh dear, what vill we do?
Cielos, ¿ qué hacemos ahora?
I vill say I know nothing of these things you have done.
Diré que no sé nada de todas esas cosas que Vd. ha hecho
Vill not the General's suspicions be aroused when you take the pipe from the cane and point it at him, as you're doing at me and vould you mind pointing it the other way?
¿ Y el General no sospechará cuando coja el tubo y le apunte como está haciendo ahora? ¿ Le importaría apuntar a otro sitio?
Does that mean you vill be in charge of the wine?
¿ Se encargará también del vino?
Vill there be plenty of wine?
¿ Habrá mucho vino?
It vill be comforting to think that he will be close at hand, should you need assistance.
Es un consuelo tenerle al alcance de la mano, por si necesita asistencia.
Yes, it contains roses, but I will throw them away in favour of these beautiful dandelions and belladonna, ragwort and vill-o'- the-visp and other things I do not recognise.
Sí, tiene rosas pero las tiraré para poner estas bonitas flores. Diente de león, belladona y hierba cana, entre otras hierbas que no reconozco.
Ve vill stop here, creep forward of the hedge and observe what is going on.
Paremos aquí, nos acercaremos silenciosos por el campo a ver que ocurre. Si, Sr. Flick.
He vill obeying orders. Ve all have to obey orders.
Entregue su salchicha al Sr. Flick con el cuadro verdadero.
Ve vill pursue them!
¡ Las perseguiremos!
You have done veil. I vill deal with the matter.
Ha hecho bien, me ocuparé personalmente.
Get out of town, or you vill find yourself vearing a concrete overcoat.
Lárgate de la ciudad o pronto llevarás un abrigo de cemento.
Just have them off this street within the next 30 minutes. Vill do, sir.
Tienen treinta minutos para sacarlos de aquí.
I vill speak plainly.
Hablaré claro.
Their vill is veek!
¡ La victoria es nuestra!
Ho ho ho... of course, because, I vill explain prizes and sur... ha ha ha.
Jo jo jo... claro, porque, lo explico con-decorado y sin... ja ja ja.
I think I vill, I think you are fine for veddings, Bah Mitzvahs..
creo que lo haré Creo que tocas bien para bodas Bah Mitzvahs
I vill prohibit the artists. I vill prohibit the writers.
Voy a prohibir a los artistas, voy a prohibir a los escritores...
If you don't agree with me, I vill prohibit you!
¡ Si no estáis de acuerdo conmigo, también os voy a prohibir!
"You vill tell me where the rabbit is now!"
"¡ Me dirás dónde está el conejo ya mismo!"
I vill hear no more insinuations about Germans!
¡ No toleraré más insinuaciones sobre el pueblo alemán!
'Cause I vill. I'll pop za cap Right up in the ass!
Lo haré te disparé en el culo.
All zeez problems vill be regulated by ze state.
Todos estos problemas serán regulados por el estado.
But not - yourself, Mr. Vill-du - having little - b � � r-medan - du-d � � dar - me.
Pero no gracias a ti, Sr. "¿ Le gustaría algunas bayas mientras clava su hoz en mi cabeza?"
Granny, would it be all right if I go down to the vill...
Abuela, ¿ Está bien si voy al pueb...?
Okay, Henry Vill.
Bien, Enrique Vlll.
Vill vans had great succe with challenges involving puzzles.
- Buen trabajo, Russell. Los Villanos han tenido grandes éxitos con desafíos involucrando rompecabezas.
* * * * * vill * * *
'Compañía estará por llegar pronto.' - Me pregunto para qué será la llave.
I'm going to make sure that my butt is safe no matter what, but I'm going to try to make it work that none of our vill rans going anywhere tonight.
Pero intentaré hacer el esfuerzo para que ninguno de nuestros Villanos vaya a ningún lado esta noche.
West vill, huh?
West Village, ¿ eh?
Zere vill be no discussion of S.E.X.
No habrá discusión sobre S.E.X.O.
Just hearing music running through the vill - - this is what makes amazing race so special experience a culture that you never get to experience before.
Solo escuchar la música por toda la aldea... Esto es lo que hace de Amazing Race algo tan especial.
Vill ni åka mer?
¿ Quieren más?
It's a rabbit. Do you have a problem with that, Cruella De Vil?
Es un conejo. ¿ Tienes algún problema con eso, Cruella De Vill?
" I vill annex your vagina!
" Yo Vill anexo de la vagina!
Ve vill be preparing for it in study room "F", as in "Fictory".
VE vill estar preparando para ello en sala de estudio "F", Como en "Fictory".
Daniel Seven says "Behold, the fourth beast, dreadful, and terrible, and strong, exceedingly, and it had great, great iron teeth."
Daniel Vill dice : "He aquí la cuarta bestia, espantosa y terrible, y fuerte, en extremo, y tenía grandes, grandes dientes de hierro".
"You vill haff justice, ya!" It's not how Victim Liaison operate.
"¡ Tendrán justicia, sí!" Así no es como actúa Enlace con las Víctimas.
I vill return very soon.
Volveré pronto.
Or something nasty vill happen.
La falda es excelente.
If we do not recover the sausage I vill be compelled to burn down the town.
Es muy sencillo.
Ve vill close it down tonight, arrest everybody and shoot hostages. We will show them who is boss.
- Heil, Hitler - ¡ Desaparezcan!
VILL * * * home * * *
Dandelion y BladeGun :.. Arreglos y correcciones hechos por.. : BladeGun :..
Zere vill be no Schmoking, no Profanity und no
No se puede fumar, no se dice groserías...