Villain translate Spanish
2,740 parallel translation
Every super villain needs a super-accessory.
Todo super villano necesita un super-accesorio
Xenia Onatopp, the Bond villain from GoldenEye- -
Xenia Onatop, la mala de Goldeneye...
Her villain's name is Bloody Bones, and he lived in 50 Berkeley Square.
Su nombre villano es Bloody Bones, y vivió en Berkeley Square 50.
What is he now, some kind of Bond villain?
¿ Qué es ahora, un villano de Bond?
Now, junior villain's entry.
Ahora entra en acción el villano junior.
Blondeness, kidnapping, a villain with an accent.
Una rubia, un secuestro, un malo con acento extranjero.
Draw, Bardolph, cut me off the villain's head.
Desenvaina, Bardolph, córtame la cabeza de ese villano.
Oh, you whoreson little valiant villain, you.
¡ Qué valiente puta eres querido Jack!
Ah, villain.
¡ Villano!
I must give over this life and I will give it over by the Lord. And I do not, I'm a villain.
Necesito cambiar de vida y cambiaré, por el Señor, y si no lo hago, soy un bellaco.
An I do not, call me villain and baffle me.
Y si no lo hago, llámame bellaco y confúndeme.
Seven, or I am a villain else.
Siete, o no soy más que un follón.
Oh, villain!
¡ Villano!
Why, thou whoreson, impudent rascal, if there were anything in thy pocket but tavern-reckonings, memorandums of bawdy houses and one poor penny-worth of sugar-candy to make thee longwinded then I'm a villain.
¡ Hijo de puta, imprudente, tunante hinchado! Si había otra cosa en tu bolsillo que cuentas de taberna, direcciones de burdeles por valor de un sueldo miserable de azúcar para facilitarte la pedorrera, soy un villano.
Well, it's hard to immediately like a guy. Who looks like a villain in a 1980s ski movie.
Bueno, es difícil que te guste de inmediato un chico... que se parece a un villano de una película de esquí de 1980.
The embezzler? He's not a Batman villain.
No es un villano de Batman.
Wow, why does your office look like the command center in some super villain's submarine?
Vaya... ¿ por qué tu oficina parece el centro de mando del submarino de un super villano?
He's not a villain.
No es un villano.
You can try and make me the villain in all this, but the truth is, you're the bad guy here.
Puedes intentar convertirme en la villana, pero la verdad es que tú eres el malo aquí.
You could say Batman creates his own enemies... Ln other words, the real villain here is Batman.
Uno podría decir que Batman crea a sus propios enemigos villanos, como representantes narcisistas.
One mistake... is what decides your fate.. .. either as Ram the hero or Raavan the villain.
decidirá vuestros destinos ya sea como Ram ( el héroe ) o como Ravan ( el villano ).
Vicky you have really insulted us and your Dr. Chaddha bloody villain, I'll catch him soon...
Vicky, insultaste al Dr Chaddha y a nosotros villano malvado!
But in actuality, he's a master villain who created a time machine so he could steal futuristic inventions and claim them as his own, all because he was spurned by the beautiful Mona Lisa.
Pero en la actualidad, él es un maestro villán quien creó una máquina del tiempo, por eso pudo robar futuros inventos y reclamarlos como si fueran suyos, todo porque fue rechazado por la bella Mona Lisa.
I still can't believe that the main villain is my wife's father!
¡ Aún no puedo creer que el principal villano sea el padre de mi esposa!
Ming is about to get his head ripped off by a super-villain, right?
Ming esta a punto de que le arranquen su cabeza por un super villano, ¿ correcto?
This is the part of the movie where the villain tells you his plan.
Esta es la parte de la película donde el villano le dice su plan.
-... which is a perfect name. - It's a great name for a Spider-Man villain.
Es un nombre para un villano.
Only those worthy of the thunder may wield Mjolnir, villain.
Solo aquellos dignos del trueno pueden empuñar a Mjolnir, villano.
A villain, to be sure, but she's no ally of Surtur.
Una villana, sin duda, pero no es aliada de Surtur.
When you're rich, it's easy to be a villain.
Cuando eres rico, es fácil ser un villano.
The truth... that Lancelot was cut down by a terrible villain.
La verdad... Que Lancelot fue asesinado por un terrible villano
Who jug the first Bond villain?
Quien jugó el primer villano de Bond?
Because she was neither a victim nor a villain. You're not..
Ya que no era ni una víctima ni una villana.
But also because she's a villain, she's a horrible thing.
Pero también debido a que es una villana, es una cosa horrible.
Villain!
¡ Villano!
What's-what's the word when you make someone into a villain?
¿ Cuál es la palabra cuando conviertes a alguien en un villano?
Sometimes I like to turn this on and pretend I'm the super villain Magneto.
A veces me gusta prenderlo e imaginar que soy el súper villano Magneto.
So who is this villain in need of a good, sound thrashing?
¿ Y quién es el villano que necesita una buena y sonora paliza?
give the press their villain.
darle a la prensa su villano.
I'm not the villain here.
Yo no soy el villano.
I am the villain.
Soy el villano.
Villain of a fairy tale?
¿ Villana de un cuento de hadas?
We had this opportunity for a new villain, so we created Discord, and when we were writing the character and we were pitching our, um, our premise to, to our bosses at Hasbro and the Hub, you know, we were tellin'em, "he's like a trickster kind of character."
Tuvimos la oportunidad de crear un nuevo villano, por eso hemos creado a Discord, y cuando estábamos escribiendo el personaje y estábamos preparando nuestra premisa a nuestros jefes de Hasbro y The Hub deciamos, "es un personaje un poco embaucador".
That's hilarious. I mean, who would've thought Chuck Bass turns out to be the good guy and Humphrey the villain?
Es gracioso. ¿ Quién iba a pensar que Chuck Bass se convertiría en el chico bueno y Humphrey en el villano?
As Batnut and Ruben do you have an arch-enemy, a villain?
Como Batnut y Rubén tiene usted un archi-enemigo, un villano?
Twenty years ago, a book I wrote about your first husband depicted him as a calculating villain when in fact, he was an innocent man...
Hace 20 años, un libro que yo escribí sobre tu primer marido lo describía como un villano calculador cuando de hecho, era un hombre inocente...
- DAVID NASAW : Carnegie didn't enjoy being the bad guy, being the villain.
Carnegie no disfrutar de ser el malo de la película, ser el villano.
You will not make me into a villain because you are the one who is heartless.
No vas a hacer que sea la mala porque tú eres la que no tiene corazón.
Uh, Lemon, do you think I'm a villain?
Lemon, ¿ crees que soy un villano?
Because you were reckless enough to name your businessman villain "Jack Donaghy," I can sue you for libel.
Por ser lo suficientemente imprudente como para llamar a tu ejecutivo villano Jack Donaghy, puedo demandarte por difamación.
Sorry, Luthor, I'm no villain.
# Sexx II Men #