Wait till you see this translate Spanish
192 parallel translation
Wait till you see this.
Espera a ver ésta.
WAIT TILL YOU SEE THIS ONE.
Espere a ver este.
Well, wait till you see this one.
Espere a ver esto.
Just wait till you see this bed, Henry.
Espera a ver esta cama, Henry.
Wait till you see this, Senhor Souto.
Espere y verá, Senhor Souto.
- Wait till you see this.
- Espera a ver esto.
Wait till you see this.
Espera a ver esto.
Wait till you see this next shot.
No se pierdan el próximo.
Wait till you see this one!
Espera a que veas éste.
Wait till you see this new dress!
Espera a ver mi nuevo vestido.
JUST WAIT TILL YOU SEE THIS. [Man] EXTRA!
Espera a que veas esto.
Wait till you see this guy, he's a buddy of mine.
Espera a ver a este tipo. Es amigo mío.
We must be there now. Wait till you see this, Mother.
Por aquí, ya verás todo lo que hemos hecho.
Now, if you like that one, sir, wait till you see this one.
Y si éste le ha gustado, espere a ver este otro.
Wait till you see this.
¡ Abner!
- Wait till you see this one.
- Espera a ver éste.
Wait till you see this.
Esperen y verán.
Will, Doug J.D., wait till you see this.
Will, Doug J.D., esperad a ver esto.
Wait till you see this idea.
Ya verás cuando veas mi idea.
Wait till you see this.
Espera a que veas esto.
Wait till you see this.
Espera y verás.
Well, you wait till you see this one.
Pues espera a ver esta.
Wait till you see this. You think we're sleeping in Dusseldorf?
¿ Piensa que en Dusseldorf dormimos?
- Wait till you see this.
- espera a ver esto.
Well, wait till you see this.
Bueno... espera que veas esto.
Harry, wait till you see this.
Harry, espera a ver esto.
Just wait till you see this.
Espera a ver esto.
- Wait till you see this!
. - Ahora veréis.
Has he got a human heart? Wait till you see this!
¿ Que si tiene un corazón humano?
Wait till you see this place.
Espera a que veas este lugar.
Yeah? Wait till you see this pile of junk... leaning into a turn, flat-out.
Veremos qué dices cuando veas que tome curvas cerradas.
Wait till you see this.
Esperen a que ven esto
- Wait till you see this.
- Esperen a ver esto.
Wait till you see this attendant.
Espere a ver al asistente.
Wait till you see this shot.
Espere hasta ver esta toma.
And wait till you see this.
Y espere a ver esto.
Wait till you see this picture. You look just like the Bobbsey twins.
Papá, recuerda llevar tus chanclos de goma.
I mean, wait till you see this guy.
Espera a ver a este tipo.
Now wait till you see this.
Ahora, espera a ver esto.
Wait till you see this place.
Espera a ver este lugar.
Well, you wait till I see Dr. Schmidt this afternoon.
Espera a que vea al Dr. Schmidt esta tarde.
Wait till you see what's in this.
- Espere a ver lo que hay en esta.
- Wait till you see yourself in this.
Espere a verse con esto.
If you think this is fantastic... wait till you see the full effect with the hump.
Si crees que esto es fantástico espera a ver el traje completo con la joroba.
Wait till they see you this afternoon at the marina, sipping champagne.
Espera a que te vean esta tarde en el complejo, bebiendo champagne.
This is nothing. Wait till you see the end credits.
Espera a ver los créditos finales.
Ooooh! Wait till you see this.
Espera a ver esto.
- Oh, Mom, wait till you see her. Oh, you won't believe this.
- Espera, no lo vas a creer.
Wait till you see what I can do with this.
Espera a ver lo que puedo hacer con esto.
Wait till you see what this Olympics manage to do!
Ya verás lo que hacen en las olimpiadas.
Wait till you see this.
Espera y veras.