Wake the fuck up translate Spanish
120 parallel translation
Wake the fuck up.
Despiértate de una vez.
Pedro, wake the fuck up! Pedro, come on, man!
Pedro, ¡ Maldita sea, cuidado!
Wake the fuck up!
¡ Despiértate!
Jeff, wake the fuck up!
- Despierte!
Catherine, wake the fuck up, now!
¡ Catherine, despierta, ya mismo!
- Wake the fuck up!
- Despiertense mierda.
Cyril, wake up. Cyril, wake the fuck up!
Cyril, despierta.
Wake the fuck up.
Despiértate, joder.
Wake the fuck up.
Ponte de pie.
Wake the fuck up!
Despierta mierda!
Hey, Skinny, wake the fuck up, man!
¡ Skinny, levántate, joder!
- Wake the fuck up, Darrel!
- ¡ Despiértate, Darrell!
Maybe someday you'll wake the fuck up.
A ver si espabilas de una puta vez.
Wake the fuck up.
Espabila, coño.
Wake the fuck up, Lloyd.
Despierta, maldita sea, Lloyd.
Wake the fuck up, man.
Despierta, maldición.
- Spearman, wake the fuck up, man. - What?
- Spearman, despierta.
Wake the fuck up!
¡ Despierta!
Ev, wake the fuck up, man.
¡ Despierta!
- Wake the fuck up, Torben!
- despiertate, Torben!
Wake the fuck up.
Despierta de una puta vez.
Wake the fuck up!
¡ Despierta, mierda!
Wake the fuck up, huh, buddy?
Despierta, carajo.
Wake the fuck up, ladies!
¡ Despiértense, niñas!
So wake the fuck up, you little floozy.
Así que despierta, pequeña ramera.
Wake the fuck up and smell whatìs burning.
Despierta y huele la mierda que te rodea.
Wake the fuck up!
¡ Despierta, carajo!
Hey, man, wake the fuck up.
Oye, despiértate.
Wake the fuck up, Runkle.
Despiértate, Runkle.
You gotta wake the fuck up.
Tienes que despertár.
Jason, wake the fuck up.
Jason, levántate.
Wake the fuck up, you've pissed the bed!
¡ Despierta, joder, has meado en la cama!
Molly, you gotta wake the fuck up.
Molly, despierta.
- Ulises. Wake the fuck up.
- ¡ Ulises, joder Ulises!
Wake the fuck up!
¡ Despierta de una puta vez!
Wake up, Dave, and while you're at it... get the fuck out of my apartment.
Y mientras tanto, lárgate de mi apartamento - Vamos, Jake.
I wake up at 3 : 00 in the morning going, " Hey. Man, what the fuck?
Le despierto a Ias 3 de Ia mañana y Ie digo : " ¿ Qué cojones?
Rusty James, wake up! - What the fuck?
- ¡ Rusty-James, despierta!
Trying to wake her the fuck up!
Intento reanimarla.
Calm the fuck down, you'll wake up Wilson. You don't want that.
Cálmate, joder, vas a despertar a Wilson. ¿ Eso quieres?
Wake up and let's get the fuck out of here! Now!
Tenemos que irnos ahora.
Benny, wake up damnit!
Don't ever, ever fuck with Benny, the cop! Benny, despiértate!
- The fuck you ain't wake me up for?
- ¿ Por qué coño no me has despertado?
Fellas, when you wake up in the morning, you should look yourself in the mirror and say, " Fuck you.
Amigos, cuando se despierten en la mañana... deben verse al espejo y decir : "Vete a la mierda"...
easy. Wake the fuck up, jamoke. He'S wearing a tee Shirt with the fucking virgen, man, and the guy'S totally fucking wasted.
Calmao socio despabila guatón la pura polera de la virgen anda todo ebrio aquí sí papito loco, tomemos una piscolita hueón, tomemos una piscolita no esto es muy fino socio yo creo que como andamos!
Marmotita, wake up, for christ'S Sake, Marmotita. What the fuck? Oh fuck, look at this motherfucker look at him.
marmotita, marmotita por la chucha ven, venga marmotita pero conchetumadre, mira cómo está conchetumadre, mira cómo está
You leave the money on the dresser, fuck the whore and go to sleep. You wake up, not only is your money still there, but she's left you a tip.
Es cuando dejas el dinero en el tocador, te la tiras, te duermes y al despertar sigue ahí tu dinero, más una propina.
When this motherfucker wake up, he gotta get the fuck out of here.
Si este estúpido se despierta, va a largarse de aquí.
Amelia, wake up... chord. What the fuck is...
Amelia, despierta... despierta ¿ Que mierda le...
And they'd just eat from the ground. And then they'd sleep on the grass. And they'd wake up and they'd fuck.
Y simplemente comían del suelo, dormían en el pasto... y se despertaban y cogían.
When the fuck are you gonna wake up?
¿ Cuándo carajos van a despertar?