We're out of milk translate Spanish
79 parallel translation
- Sorry, we're out of milk.
- Lo siento, se acabó la leche.
Today has been unusually busy so we're out of coffee and milk.
Hemos tenido un lleno absoluto y ya no nos queda ni café ni leche.
We're out of milk.
No queda leche.
- We're out of bread, milk and fruit.
- Falta pan, leche y fruta.
- We're out of milk.
- Nos hemos quedado sin leche.
Darn it, we're all out of milk.
Maldición, no hay mas leche.
We're out of milk.
No tenemos leche.
We're out of milk!
¡ Se ha acabado la leche!
I hope you don't mind milk, we're out of cream.
Espero que no le importe la leche, se nos acabó la crema.
- We're out of milk.
- No queda leche.
- Yeah? We're out of milk.
Se nos terminó la leche, ¿ puedes ir...?
[Sniffs] We're fresh out of milk. How about some nondairy coffee creamer?
No hay leche. ¿ Qué tal polvo no lácteo para café?
We're out of milk.
No nos queda leche.
OH, HONEY, WE'RE OUT OF MILK. OH, SWEETIE, I'M SORRY.
Cariño, nos quedamos sin leche oh, cielo, lo lamento.
I love how you know when we're gonna run out of soy milk.
Me encanta cómo sabes cuando nos quedaremos sin leche de soja.
I was gonna tell you, you got a postcard from your mother, and we're out of milk.
Iba a decirte, tienes una tarjeta postal de tu madre, y no queda leche.
Why are you hitting yourself? - We're out of milk.
- Se acabó la leche.
Oh, we're out of milk.
No queda leche.
We're out of milk, so I'm going to the store.
Se acabó la leche, así que voy a la tienda.
I think we're out of milk.
- ¿ Vale? - Gracias.
Or is that when we're out of milk?
¿ O es lo que nos dura la leche?
- We're out of chocolate milk.
Nos quedamos sin leche chocolatada. No se preocupen.
I think we're out of milk.
Creo que se nos acabó la leche.
Except for the fact that we're almost out of milk again.
Excepto que ahora estamos sin leche nuevamente
Er, we're out of milk.
Se nos acabó la leche.
We're out of milk.
- No tenemos leche.
Looks like we're out of milk.
Parece que se acabó la leche.
- We're out of milk.
- Nos hemos quedado sin leche
I was thirsty, and we we're out of milk.
Tenía sed, y no tenemos leche.
We're out of milk, and she's down to her last nappy.
Estaremos sin leche y hasta sin pañales.
Oh, honey, we're out of milk.
Cariño, no tenemos leche.
Uh-Oh, we're out of milk.
Oh-oh, no tenemos leche.
We're always running out of milk.
Siempre nos quedamos sin leche.
We're out of milk, sweetie.
Nos quedamos sin leche, cariño.
And we can't have that because we're all out of milk.
Y no podemos tomarlo porque nos hemos quedado sin leche.
'We're out of Milk! "
"No tenemos leche!"
We're out of milk.
Nos quedamos sin leche.
Because we're out of milk.
Porque se nos ha acabado la leche.
Aw, crap, we're out of milk.
Aw, mierda, se acabó la leche.
Oh, we're out of milk.
Se nos acabó la leche.
We're also out of milk. You gotta go to the store.
Tampoco tenemos leche, alguien tiene que ir a la tienda
We're out of milk.
Nos hemos quedado sin leche.
Well, we're all out of breast milk, and she doesn't want her "nuk" any more -
Se acabó la leche de pecho, y ya no quiere su chupón.
I'm going down the shops, we're out of milk.
Voy a bajar a la tienda, nos hemos quedados sin leche.
I'm just grabbing some milk. We're out of milk out there.
Os cojo un poco de leche que estamos sin leche por allí.
We're out of sugar, and the minister takes cream in his coffee, not milk.
No tenemos azúcar y el ministro toma café con crema, sin leche.
We're out of milk.
Se nos terminó la leche.
Oh, bit of a breakfast disaster, we're out of milk.
Un pequeño desastre en el desayuno, no tenemos leche.
Ugh, we're out of milk.
Se acabé la leche.
No endosperm. 3x07 "Hon, I think we're out of milk."
"Cariño, nos quedamos sin leche".
I'm gonna make you any fucking coffee drink that you want in this entire place... we're out of soy milk...
Voy a prepararte cualquier bebida de café que quieras de todo este lugar... no nos queda leche de soja...
we're outside 29
we're out of gas 34
we're out of options 31
we're out of time 146
we're outta here 62
we're out of here 186
we're out 196
we're outnumbered 31
we're 1906
we're here 1469
we're out of gas 34
we're out of options 31
we're out of time 146
we're outta here 62
we're out of here 186
we're out 196
we're outnumbered 31
we're 1906
we're here 1469
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're in this together 190
we're late 319
we're just friends 257
we're back in business 45
we're going shopping 19
we're screwed 280
we're not gonna make it 79
we're sorry 376
we're not friends anymore 25
we're in this together 190
we're late 319
we're just friends 257
we're back in business 45
we're going shopping 19
we're screwed 280
we're not gonna make it 79
we're sorry 376