English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / We've been hit

We've been hit translate Spanish

177 parallel translation
We've been hit, just as everyone has, of course.
Hemos tenido pérdidas, como todo el mundo, claro.
We've been hit by catastrophe, by disaster. 50 kilos of anchovies quietly gone bad.
Sucede una catástrofe, un grave desastre... 50 Kg. de anchoas de enmohecen sin previo aviso.
Once we're reinforced, we'll come back and hit'em like they've never been hit before.
Al tener refuerzos, regresaremos y los atacaremos como nunca.
- We've been hit by a torpedo.
- Nos dio un torpedo.
We've been hit by a torpedo port side aft, in the area of the Sick Bay.
Nos dio un torpedo a babor en la popa, en la zona de la enfermería.
They've straddled us. We'll know when we've been hit, all right.
Disparen siempre por delante del último blanco.
We've been tracking the ones that hit the Howard place... -... but we lost them.
Seguíamos la pista de los que atacaron a los Howard... pero los perdimos.
We've been hit.
Nos han atracado.
I'm getting dumber, but you've always been... maybe'cause I hit you so much when we were kids.
Yo me habré vuelto tonto pero tú siempre lo has sido... quizás por los mamporros que te daba cuando éramos niños.
Well, we've been very badly hit by this peace scare.
Bueno, nos perjudicó mucho esta ola de paz.
The risk is the same one we've been taking since we hit the beaches.
No nos arriesgaremos más que desde el desembarco en las playas.
Looks like we've been hit, sir.
Creo que nos han dado, capitán.
We've been hit. Nothing serious.
Nos han alcanzado.
- We've been hit!
- ¡ Nos dieron!
I think we've been hit on the starboard side. Better check to see if these lines are working.
Creo que usted ha golpeado en el lado derecho del eje.
We've been hit!
Nos han dado!
We've all seen the spaceship. Do you think MK-31 has been hit as part of some weird game?
Todos hemos visto la nave espacial. ¿ Creé que la MK-31 se ha visto afectada, como parte de un juego extraño?
We've been hit by a ghost ship.
Fuimos chocados por un buque fantasma.
We've been hit! Son of a bitch!
¡ Nos han atracado!
We've been hit. By an energy beam.
¡ Hemos sido golpeados por un rayo de energía!
- I'm afraid we've been hit back here.
- Aquí detrás, también.
We've got trouble. Somebody's been hit by a sniper.
Un francotirador le dio a alguien.
We've been hit.
Nos dieron.
- We've been hit.
- Nos han dado.
We've been hit!
Fuimos golpeados!
We've been hit!
¡ Nos han alcanzado!
Damn! We've been hit!
Mierda. ¡ Nos dieron!
Third time we've been hit.
Es el tercer robo.
We've been hit by that guy five times, but I don't think he's coming back, thanks to my African connections.
¡ Ese tipo nos ha atracado 5 veces! Pero creo que no volverá, gracias a mi conexión africana.
Mayday, mayday. We've been hit.
ayuda, ayuda, impactó.
We've been hit!
¡ Nos han dado!
We've been hit! We gotta go!
Nos han alcanzado, tenemos que irnos.
We've been hit, fans, we've been hit.
Nos dieron, amigos nos dieron.
We've been deliberately hit.
Nos chocaron intencionalmente.
What we've got in LA, San Francisco and New York is a number of gay men who've been hit with a variety of opportunistic infections and that's all we know.
En Los Ángeles, San Francisco y New York... hay homosexuales masculinos con infecciones oportunistas. Y no sabemos nada más.
- We've been hit.
- Hemos sido alcanzados.
We've been hit. Can't fight!
¡ Nos dañó demasiado!
We've been hit on our starboard shield.
Nos han dado en el escudo de estribor.
We've been hit.
Nos han dado.
If we want to score, we'll have to hit that beach like two greased cougars from the planet Big Bollocks who've just been sacked from The Chippendales for being too sexy!
Si queremos triunfar, tenemos que asaltar la playa como dos pumas salvajes llegados del planeta "Mega-Pelotas" que han sido expulsados de strippers por ser demasiado sexys!
We understand you've been hit a lot recently.
Según entendemos, les han robado bastante últimamente.
We've been hit on the lateral phaser array.
Nos dieron en el banco de fásers lateral.
WE'VE BEEN HIT.
Nos derribaron.
So I guess we've both been hit.
Supongo que nos han golpeado a los dos.
I mean, we've been playing big places everywhere, but when we did that sound check at The Orpheum, it suddenly hit me.
Quiero decir, hemos tocado en muchos lugares importantes, pero cuando probamos sonido en el Orpheum, de repente, me di cuenta.
If they've been hurt, we have to press the advantage and hit them as hard as we can.
Si sufrieron daños, debemos aprovechar la ventaja y atacarles tan fuerte como podamos.
Report. We've been hit with some kind of polaron burst.
Nos ha alcanzado una descarga de polarones.
We've been hit.
Hemos sido afectados.
We've been hit!
¡ Nos han disparado!
Delenn we've been hit.
Delenn. Nos dieron. Fuerte.
[Captain Groaning] - We've been hit by an officer!
- Nos dieron con un oficial.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]