We are fucked translate Spanish
224 parallel translation
We are gone. We are fucked, we are done, we are dead, we're fucked.
Estamos en problemas, muertos, terminados.
Now, we are fucked.
Ahora sí que la jodimos.
We are fucked!
Estamos jodidos ¡
We are fucked.
Estamos jodidos.
We are fucked, aren't we?
Estamos jodidos, ¿ no?
If you don't get them, you'd better tell us so that we know in advance that we're fucked! We are fucked!
Debería habérnoslo avisado para que supiéramos que estábamos jodidos.
If there's a dead body underneath there, we are fucked.
Si hay un cadáver enterrado, nos jodimos.
Son, if you are not sure, we are fucked.
Hijo, si no estás seguro, estamos jodidos.
Rico, we are fucked.
Rico, estamos jodidos.
We are fucked, Nate!
¡ Estamos arruinados, Nate!
Oh, my God, we are fucked!
¡ Oh, Dios, estamos perdidas!
We are fucked!
¡ Estamos perdidas!
We are fucked up, Mr. Swearengen.
Muy drogados, Sr. Swearengen.
We are fucked.
- Estamos jodidos.
They're going to attack. - We are fucked...
Ahora van a venir.
How to be more fucked up than we are.
Cómo confundirnos más de lo que estamos.
.Are we fucked?
¿ Nos volvimos locos?
The rich and famous are having a party in our neighborhood... and we fucked it up.
Los ricos y los famosos están de fiesta en nuestro barrio... y nosotros lo jodimos todo.
That's what happens when the shit comes down, one of us is fucked, we both are.
Porque eso es lo que pasa cuando se hace una cagada. Si cagan a uno de nosotros, nos cagan a ambos.
The way things are going, we're all fucked.
¡ Tal vez...! ¡ Es así, hombre! Tanto tocar y lo estropean todo.
I just want you to know how... I just want you to know how sorry we are, that things got so fucked up with us and Mr Wallace.
Sólo quiero que sepan... que sentimos mucho cómo se jodió... todo entre nosotros y el Sr. Wallace.
After you get past the "oops, he caught us" stage and realize we are both fucked, let me know, ok?
Avísame cuando se te pase lo de "Ay, nos sorprendió", y te des cuenta de que estamos jodidos.
- We are so fucked. - What are you laughin'at?
- Estamos en graves problemas.
We are so fucked.
- ¿ De qué te estás riendo? Estamos en graves problemas.
We are fucking cops. - We fucked up, man.
- La cagamos.
This thing has got to go as smooth as silk, or we are both fucked.
O todo sale de maravilla, o somos hombres muertos.
Are you asking if we've fucked?
¿ Cuál es la pregunta? ¿ Si hemos cogido?
We are so fucked!
¡ La hemos cagado!
We are so incredibly fucked.
La hemos cagado del todo.
Look, we're as fucked up as you are.
Estamos tan locas como tú.
If you turn before we kill the source of the infection, you are fucked!
¡ Si cambias antes de que matemos la fuente, estás jodido!
WE ARE FUCKED. I CAME ON THE SHIP-
Estamos jodidos.
We are so fucked.
- La embajada nos tendrá informados... - Estamos fregados.
the stuff we play like is... is uhh well it's more fucked up basically you know because like... because like you are more fucked up if you live in London than if you live in uhh... you're not more fucked up than if you
Lo que tocamos es... jodido... porque... estás más jodido... si vives en Londres que... si vives en... No más jodido... si vives en Belfast... o algo así...
Just because we fucked doesn't mean there are strings now.
- Nada. Sólo porque lo hicimos, no significa que haya obligaciones.
You know, just because we fucked... doesn't mean there are strings now.
Sólo porque lo hicimos, no significa que haya obligaciones.
We are just trying to make a living, but we always get fucked over.
Sólo intentamos vivir, pero siempre nos terminan jodiendo.
You got fired from the police force cause you fucked up big time, but we're not going to tal k about that, are we?
Y que despidieron de la fuerza por la cagó. Pero no hablaremos de eso, ¿ no?
Does anybody know the shit that we are in, how fucked we all are?
Alguien sabe en la mierda en la que estamos? Cuán cagados estamos?
You're gonna be just as fucked as we are.
Estarás tan jodido como nosotros.
so we are talking about kimo, ¿ e is fucked.
La expresión para eso es : "Fraude"
That's some real fucked-up shit. We give them the respect they need, they need to give us respect we need. Treat us like the queens we are.
Esto es muy jodido, nosotras les damos el respeto que quieren, y ellos deben tratarnos como las reinas que somos.
Fucked-up as you are, we can let that slide for a while... but now, you're asking too much.
Tan jodido como estabas podíamos pasarlo por un tiempo pero ahora, amigo, pides demasiado.
We are so fucked!
¡ Estamos acabados!
Al, we are good and fucked up.
Al, estamos muy drogados.
The real irony is that shrinks are who we hire to straighten out our lives, but invariably they're the ones who are the most fucked up!
La verdadera ironía es que los psiquiatras son a quienes contratamos para que encaucen nuestras vidas, pero siempre son quienes más la cagan! ¡ Quiero decir retorcidos!
But we are a family. And even in this fucked-up day and age that means something.
Pero somos una Familia y hasta en esta mierda de situación, eso significa algo.
Well, I want to thank you two, because we are now officially fucked.
Quiero agradecerle a los dos que ahora estemos oficialmente cagados.
If they are... we're fucked!
¡ Si lo son... estamos jodidos!
We are all just so fucked up.
Todos estamos muy mal.
We are so fucked up, we're not gonna take it anymore.
Estamos tan mal que ya no lo vamos a tolerar.
we are going 52
we are not the same 19
we are family 66
we are friends 99
we are 2563
we are free 37
we are brothers 40
we are together 51
we are coming 52
we are done 75
we are not the same 19
we are family 66
we are friends 99
we are 2563
we are free 37
we are brothers 40
we are together 51
we are coming 52
we are done 75