Wet work translate Spanish
106 parallel translation
I'm sorry, you're gonna have to get somebody else to do your wet work.
Tendrá que buscar a otro para que eche su meada.
"wet work," "termination," "sanction."
meada, terminación, sanción...
Looks like we have some wet work ahead of us, huh, Freytag?
Parece como si nos estuvieran meando en la cabeza, ¿ verdad, Tag?
You hired me to kill your wife because you couldn't do the wet work yourself.
Me contrataste para asesinarla porque no podías hacer el trabajo sucio.
How's that for wet work?
¿ Qué te parece eso como trabajo sucio?
A little wet work. You know what I'm talking about, right?
¿ Crees que esto funcionará, sabes de lo que estoy hablando cierto?
Wet work, pick up his shirts.
Recogeremos su ropa.
Go-to officer at K-Directorate for wet work and active measures.
Es un agente del directorio K, especialista en trabajos eróticos y misiones peligrosas.
A little wet work.
Un poco de trabajo real.
Why do I have to do all the wet work?
¿ Por qué tengo que hacer todo el trabajo?
The bottom line price for wet work is twenty-five thousand dollars.
El precio fijo es 25.000 dólares.
I'm looking for someone trained in wet work. In particular, dead shot with a long-range rifle.
Busco alguien experimentado en trabajos sucios más específicamente, un asesinato con un arma de fuego de largo alcance.
Guy's name is Emilio Vargas. He's a freelance assassin, specialising in interrogation and wet work.
El nombre del chico es Emilio Vargas es un asesino a sueldo especialista en interrogatorios y en trabajos sucios.
- My unit handles all of the wet work.
- Mi unidad hace el trabajo húmedo.
Black ops mostly. Some wet work.
Principalmente operaciones secretas.
- Like I said, I don't do wet work.
- Lo siento. - Como le dije, yo no soy un asesino.
Yeah, he's suspected of doing wet work for the secret police during apartheid.
Sí, es sospechoso de trabajar para la policía secreta durante la segregación racial.
No coincidence a Czech wet work guy is on me after I get burned.
No es ninguna coincidencia que un asesino checo me persiga después de ser despedido.
They were very excited to finally get their hands on a former Soviet Bloc wet work guy.
Les entusiasmó mucho echarle el guante por fin a un asesino del antiguo bloque soviético.
Wet work, Jimmy.
Hay que asesinarlo, Jimmy.
Clive hasn't been sanctioned for any wet work ;
A Clive no se le asignó ningún trabajo.
He does al-nurah's wet work.
El hace el trabajo sucio de Al Nurah.
Leave the wet work to his brothers.
Que deje los asesinatos para sus hermanos.
Best wet work asset in the business.
El mejor recurso en trabajos húmedos del negocio.
You don't seem like the kind of guy that gets flown places to do wet work.
No pareces el tipo de tío que vuela a los lugares a hacer el trabajo sucio.
When I told them to go back to work... they threw wet laundry in my face!
¿ De veras?
In order to do wet-nurse work on something as speculative as Deathtrap.
para sonarle los mocos a un proyecto tan arriesgada "La trampa de la muerte".
Everything was wet, so I don't know if it'll work.
No sé si surtirá efecto porque estaba todo empapado.
There's nothing like the smell of a wet dog to work up the appetite for supper.
Nada como el olor de un perro mojado para abrir el apetito para la cena.
Well, I don't know what kind of stuff you used, but it didn't work'cause it was wet.
Bueno, no se que clase de substancia has usado, pero no funcionó porque estaba húmeda.
She's all wet and I just start goin to work, you know what I'm sayin'?
Estaba toda mojada y yo recién empezaba a trabajar, ¿ Sabes a que me refiero?
Now, I'm sure you'd like to wet your whistle while I work. Hmm?
Bien, estoy seguro que le gustaría tomar un trago mientras trabajo.
She's all wet and I just start goin to work, you know what I'm sayin'?
Estaba toda mojada, así que se la metí.
If there's a second execution or a third execution- - and this sometimes occurs when they have more than one execution at the same time- - the guards in the death house now have to work and stand on a floor... that's dampened and wet... with this highly conductive urine.
Si hay una segunda o tercera ejecución... - y a veces sucede cuando hay más de una ejecución a la vez - los guardias tienen que trabajar y pisar en un suelo que está húmedo y mojado con orina que es altamente conductora.
He got to pay off all of his debts move into the big house drive the Jaguar redesign the master bath while she went to work every day telling her he's not into sex, all the while having an affair with a wet T-shirt model.
El pudo pagar sus deudas Mudarse a una gran casa conducir el Jaguar rediseñar el baño maestro mientras ella iba a trabajar a diario.. ... decia que no le interesaba el sexo, mientras tenia a una amante modelo, con una playera mojada.
Outnumbered three to one, Bruce did get to choose the battlefield, knowing that even Plantagenet war machines don't work well on wet ground.
Superado tres a uno, Bruce pudo escoger el campo de batalla, sabiendo que incluso la maquinaria de guerra Plantagenet no funciona bien en suelo mojado.
A man is running late for work one day. In his rush he forgets to grab his umbrella and his raincoat but he still manages not to get wet.
Un hombre está llegando tarde a trabajar, en el apuro, se olvida de agarrar su paraguas y su piloto, pero igual se arregla para no mojarse.
Sometimes it's just having to work in wet grundies.
Y a veces es el tener que trabajar con los calzoncillos mojados.
My roof poles are still too wet for the tarpaper, so I will work on my double-deck bunk.
Los palos del techo están aun demasiado húmedos para el cartón alquitranado así que trabajaré en mi litera doble
He does wet work for the Agency.
Hace trabajo pesado para la Agencia.
This is clinical wet-work, Adam.
Esto es premeditado, Adam.
! What is all this nambi-pambi feel bad about good wet-work moose crap?
¿ Qué es esto de sentirse mal por el trabajo realizado?
Well, you know, I mean they're just big and wet and difficult to work with.
Bueno, ya sabes, me refiero a que son grandes, y húmedas, y es difícil que funcione.
You know, you can have wet dreams every night, even work on this nocturnal thing you're developing, you know, and try and put it to use in the real world, you know, in the real-life population.
Dora no está. Puedes soñar toda la noche... Trabajar esa relación nocturna...
And then they was all laughing, everyone, and I couldn't work out if it was cos I'd swore or if they'd seen that my shorts were wet, so I tried to cover my shorts with my hands, right, but that meant they all definitely noticed and then there was more laughing.
Y entonces todos se pusieron a reír, todos, y no pude salir y no quería que vieran que mis pantalones estaban mojados, así que intenté taparme los pantalones con las manos, lo que significaba que se confirmaba la noticia y ellos se empezaron a reír más fuerte
- Chandler's wet-work guy.
- El matón de Chandler.
It's not like I'm doing wet-work or something.
No haré el trabajo sucio ni nada parecido.
Leonard's work is nearly as amazing as third graders growing lima beans in wet paper towels.
El trabajo de Leonard es tan sorprendente como estudiantes de tercer grado germinando semillas de lima en pañuelos de papel humedo.
In F1 if it's wet the tyres work, if it's greasy you just slide,
En F1, las ruedas funcionan en mojado, pero si está grasiento solo resbalas. - Está estupendo.
A Russian wet-work team, if I had to guess.
Es un grupo de asesinos, si tuviera que adivinar.
There's a wet-work team on South Beach that might be here to kill me.
Hay un grupo de asesinos en South Beach que podría estar aquí para matarme.
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
work stuff 34
work your magic 26
work it 115
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
work stuff 34
work your magic 26
work it 115
work for you 20
working hard 48
work here 19
work it out 99
works like a charm 20
working on it 161
working late 62
working together 81
work faster 33
works for me 181
working hard 48
work here 19
work it out 99
works like a charm 20
working on it 161
working late 62
working together 81
work faster 33
works for me 181
work hard 130
working out 31
work harder 35
work is work 17
work with me 70
work to do 24
work out 27
work together 45
working girl 21
work with me here 27
working out 31
work harder 35
work is work 17
work with me 70
work to do 24
work out 27
work together 45
working girl 21
work with me here 27