Work harder translate Spanish
971 parallel translation
I can work harder.
Puedo trabajar más.
You have to work harder, but you do acquire a certain finesse that is missing from the "stick'em up and shoot them down" school.
Tienes que trabajar mas duro pero adquieres cierta... delicadeza que falta de la escuela de " manos arriba y disparen.
- We'II just work harder.
- Trabajaremos más duro.
If I didn't have to go to school... I could work harder for you - earn money, so we could move away from here.
Si no tuviera que ir a la escuela podría trabajar más duro para ti ganar dinero, para poder mudarnos de aquí.
You also work harder, aren't you?
También trabaja duro, ¿ verdad?
They expect it to protect them, keep them from being bored, make them work harder.
Ellos esperan protegerles, evitarles el aburrimiento, trabajar muy duro.
We should work harder to struggle And break this dark influence
Tenemos que trabajar mucho, que pelear para rechazar la oscuridad.
We gotta work harder.
Tenemos que trabajar más duro.
From here on, I'm going to work harder.
A partir de ahora voy a trabajar duro.
Not forgetting to build up the body so we can work harder for the Fuehrer
Sin olvidarse de fortalecer el físico... ¡ así podemos trabajar duramente para el Führer!
Constantly shouting at us to work harder.
Constantemente gritando que trabajemos más duro.
I have to work harder than ever now.
Ahora es necesario que trabaje más que antes.
So I have to work harder to fulfill the dreams.
Tengo que trabajar duro para realizar los sueños.
It's no use even we work harder.
Es inútil, incluso trabajamos más duramente.
Things here aren't going as well as before. You'll have to work harder.
Las cosas han cambiado y no van tan bien como antes y va usted a tener que arrimar el hombro.
They had to work harder and harder every day to get this dowry.
La familia tuvo que trabajar mucho cada día para conseguir esa dote.
You have to work harder.
Se tiene que hacer más y mejor.
Now, listen... these drunks, as you call them, work harder than dogs all the week.
Escúchame bien, esos borrachos, como tú dices, trabajan como perros toda la semana.
Yumeko, why don't you work harder, if you remit to your son?
Las demás, poca cosa. Yumeko, debes esforzarte más si quieres mandarle dinero a tu hijo.
I will make her work harder, so please.
Yo haré su trabajo más duro, así que por favor...
Well, your assumption that I'd work harder for an old friend just because, well...
Bueno, yo asumo el trabajo mas dificil por un viejo amigo simplemente porque, bueno...
Wish everybody work harder
Deseo que todos trabajemos más duro
You send whores to sleep with us like dogs so we'll work harder?
¿ Nos envían prostitutas y nos dejan... acostarnos con ellas como perros para hacernos trabajar aún más duro?
You both need to work harder.
Las dos necesitáis más trabajo. ¡ Estás muy relajada!
Work harder!
¡ Aplícate en el trabajo!
But you're gonna have to work tremendously harder.
Pero vas a tener que trabajar tremendamente más duro.
She don't work any harder than anyone else.
Ella no trabaja más duro que cualquier otro.
In Marseilles, nothing comes harder than work.
En Marsella, nada es más duro que el trabajo
You see, my mother-in-law is coming to stay with us and I've always worked hard and I'll work even harder if I have to.
Mire, mi suegra viene a quedarse con nosotros y siempre trabajé duro y trabajaré aún más duro, si tengo que hacerlo.
Very well, we'll work all the harder.
Bueno, trabajaremos aún más duro.
You mustn't lose hope! The harder I work, the more endless the job looks.
Cuanto más trabajo, más imposible parece.
Then you should work a little harder.
Pues deberíais trabajar un poco más duro.
We'II have to work even harder.
Tendremos que trabajar más, seguro.
If you'll only work a little harder... you'll get good marks.
Con sólo un pequeño esfuerzo, sacarías mejores notas.
Our girls work a lot harder and faster.
Estan trabajan más y más rápido.
The more help I got, the harder I have to work.
Cuanta más ayuda tengo, más tengo que trabajar.
My grandmother earned it... by harder work than selling goods over a counter.
Lo ganó mi abuela... con un trabajo más duro que vendiendo artículos en una tienda.
WE'LL, I'VE NEVER KNOWN ANYBODY WORK HARDER
Está bien...
But with us you'll have to work even harder.
¿ Por qué les has dejado? ¿ Te han hecho algún mal?
If it isn't enough of a name, then I'll just have to work that much harder to get the kind of coaching job that I want.
Si no es suficiente con un nombre, entonces tendré que trabajar más... para lograr el empleo que quiero.
It's harder to find someone than do your own work.
Es más difícil encontrar a alguien que hacer el trabajo.
This will encourage you to make your loyal animals work even harder and eat even less.
Esto les animará a hacer trabajar más a sus animales, y comer menos.
Work harder.
Esfuércese más.
The harder she work, the more she smile.
Cuanto más trabaja, más sonríe.
He doesn't work anyone harder than he works himself.
No exige a los demás más que a sí mismo.
Makes them work all the harder.
Hágales trabajar todo lo más que pueda
But you did work a Iot harder than the others?
, yo no diría eso. ¿ Pero usted trabajó más duro que los demás?
Deep down you're mad at me because I haven't been working for 4 years but, for someone like me, is it harder to work or watch people work?
En el fondo tú estás molesto conmigo porque en 4 años no he hecho nada pero para uno como yo, ¿ es más duro trabajar u observar a aquellos que trabajan?
Papà, it's harder to work!
¡ Oh, papá, es más duro trabajar!
Your appreciation will drive me to work even harder.
Su apreciación me motiva a trabajar aún más.
You don't work. Better think harder.
Inténtelo de nuevo...
harder 533
work in progress 22
work it 115
work your magic 26
work stuff 34
work for you 20
work here 19
work it out 99
work hard 130
work with me 70
work in progress 22
work it 115
work your magic 26
work stuff 34
work for you 20
work here 19
work it out 99
work hard 130
work with me 70
work faster 33
work with me here 27
work together 45
work is work 17
work out 27
work to do 24
work fast 26
work on my tan 16
work with me here 27
work together 45
work is work 17
work out 27
work to do 24
work fast 26
work on my tan 16