What does that look like translate Spanish
168 parallel translation
What does that look like?
- ¿ Qué le parece eso?
What does that look like?
¿ Qué me dices de esto?
What does that look like to you?
¿ Qué le parece a usted esto?
What does that look like?
¿ Y qué tal sienta el pelo así?
What does that Look like to you?
¿ Qué le parece esta?
What does that look like?
¿ Qué parece eso?
What does that look like to you?
¿ Qué te parece eso?
- What does that look like?
- ¿ Y qué tal sienta el pelo así?
In your medical opinion, what does that look like?
Quiero una opinión médica. ¿ Qué te parece?
In your medical opinion, what does that look like?
Quiero una opinión médica. ¿ Qué te parece?
What does that look like to you?
¿ Qué te parece?
What does that look like to you?
¿ Qué le parece que sea eso?
Love- - " What does that look like to you?
Mira, ¿ qué ves tú?
Just ignore the labels What does that look like to you?
Sólo ignora los rótulos. ¿ Qué te parece que es?
- What does that look like to you?
¿ Que ves tu ahi?
Huh. What does that look like to you?
¿ Qué te parece a ti?
Call me paranoid, but what does that look like?
Llámame paranoico, pero ¿ qué es eso se ve?
What does that look like to you?
¿ Qué te parece esto?
What does that look like to you?
¿ A qué se te parece eso?
Look at the collar on that coat. What does that look like?
¡ Mira el cuello de la chaqueta!
What does that look like to you?
Ahora, ¿ que crees que es eso?
What does that look like to you?
¿ Qué te parece esto? ¿ 0,6?
hey, mac, what does that look like to you?
Hey, Mac, Qué te parece éso?
What does that look like to you?
- ¿ Y qué te parece eso?
But relationships without sex- - what does that look like?
Pero las relaciones sin sexo- - ¿ A qué se parecen?
What does that look like to you?
¿ Qué es lo que te parece a ti?
What does it look like? ! Gentlemen, you must have been aware that all the riffraff would meet here!
Tenían que saber Uds., señores, que toda la chusma se daría cita aquí. ¡ Timadores, carteristas, delincuentes y estafadores!
What does that fool mr. Fisk look like?
¿ Y qué aspecto tenía ese Fisk?
There's what's left of the military supplies. Does that look like trade goods?
Esto es lo que queda de la mercancía, ¿ le parece mercancía ilegal?
Here, what does that word look like to you? Here, see.
Lee tú.
that flutist what does he look like?
El flautista, ¿ qué aspecto tiene?
- That. What does this look like?
- ¿ Qué es esto?
You do look like that guy that does the weather on what, channel six is it?
Te pareces al tipo que da el pronóstico en... ¿ es el canal 6?
- What does that mean? - Does he look like a professional to you?
- ¿ A ti te parece un profesional?
Chip, what does it look like out there to you. " It was that type of thing.
"Chip, ¿ cómo está eso por ahí fuera?" Era algo así.
What does that thing look like right there?
Que te parece que es esto de aquí?
What does that mean? Look, you've guys have been really great and I really like Robin, and I just hope you know that she's not gay.
¿ Qué quieres decir? sólo espero que sepas que ella no es gay.
Well, no offense, but if that is a woman it does look like she was beaten with an ugly stick. What?
Sin intención de ofenderte, pero si es una mujer, parece que fue golpeada muy fea.
Guys, I don't know what the hell we just did, but does that look to you like a hostile gesture?
No sé qué demonios acabamos de hacer pero, ¿ parece eso un gesto hostil?
And since I've heard that you've already landed the client who does like it, what's the point? It's a look.
- Nuevo estilo. ¿ Te gusta?
Look, I know that Judy's a little eccentric but... like I say, she's very good at what she does... and she's essentially well-meaning.
Mira, sé que Judy es un poco excéntrica pero... como digo, es muy buena en lo suyo... y esencialmente, es bien intencionada.
What does it look like against his head? that's pretty good.
Sólo hazlo así.
What does that look like to you?
- ¿ Qué te sugiere eso?
In your mind, you imagine somebody who might break into your house to harm you or your family. What does that person look like?
Imagine que una persona entra a su casa... para lastimar a su familia.
What does that cloud look like to you, honey?
¿ A qué se parece esa nube para ti?
So, what does that guy look like, that guy you were talking to?
¿ Cόmo es el tipo? ¿ Con el que estabas hablando?
Now that we have all three, what does the map look like?
Bueno ahora que tenemos los tres, ¿ Que es lo que indica el mapa?
After thirty five years of... shuttling up and down that same train route, does even one passenger... from all those thousand trips remember what you look like in your shabby coat?
Después de 35 años... haciendo la misma ruta de arriba a abajo, ¿ crees que algún pasajero... de los miles de viajes se acuerda de tu cara en ese uniforme usado?
She didn't want the counterfeiters seeing these flaws, so she put together a graphic projection that Looking straight on, what does this look like?
No quería que los falsificadores vieran los defectos así que armó una protección gráfica que lucía algo así mirándolo directamente, ¿ qué parece?
- What does that one look like to you?
- ¿ Qué te dice este de aquí?
The first question is, what does that thing look like?
Diria que tiene al menos ocho o diez pies de espesor ¿ Has visto esto?