English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / What have you got here

What have you got here translate Spanish

216 parallel translation
What's this? What have you got here?
. ¿ Qué tiene ahi?
What have you got here?
¿ Qué tienes aquí?
- Martha. What have you got here?
- Martha. ¿ Qué tienes aquí?
- What have you got here?
- ¿ Qué lleváis aquí?
And what have you got here?
¿ Qué tienes aquí?
Now what have you got here?
¿ Qué es?
What have you got here in back?
¿ Qué tiene allí atrás?
- Oh, what have you got here?
- Oh, Que tienes ahí?
- What have you got here?
- ¿ Qué lleva ahí?
What have you got here, boy?
¿ Qué tienes aquí, muchacho?
What have you got here?
¿ Qué tienes ahí, Yank?
What have you got here, Uncle?
¿ Qué tienes ahí, tío?
What have you got here, a kosher pickle?
¿ ES un pepinillo?
What have you got here?
¿ Qué llevas ahí?
What have you got here besides her?
¿ Y qué más tienes aquí, aparte de ella?
What have you got here?
¿ Qué es esto?
What have you got here?
¿ Qué tienes allí?
What have you got here?
¿ Qué esconden aquí?
There you go. What have you got here?
¿ Qué tienes aquí?
What have you done since you got here, anyway?
¿ Has descubierto algo, desde tu llegada?
- What have you got in here?
- ¿ Qué tiene aquí adentro?
What have you got around here?
¿ Qué tienen aquí?
You have got to move from here or stop what you're doing.
Tiene que mudarse o dejar de hacer lo que hace.
Have you got a clear picture of what's going on around here?
¿ Realmente sabe lo que está ocurriendo aquí?
Hey... what sort of deal have you got here?
¿ Qué te tiene aquí?
What right have you got to come in here... and act like a dog in the manger after the horse has been stolen?
¿ Por qué actúas como perro en comedero después de que roban el caballo?
What have you got under here?
¿ Qué guardas ahí?
But when I look at what you two have got here... Well, I don't know.
Pero cuando veo lo que tienen hoy no sé qué decir.
What have you got me up here for?
¿ Para qué me ha hecho venir?
What have you got in here?
¿ Qué lleva aquí?
What on earth have you got here?
¿ Como se permite esos lujos con el sueldo de policía?
After Nathan gets Joe back, he's still got to live here, which means you 2 can't, and if you don't have Joe, what'll stop him?
Nathan seguirá viviendo aquí, una vez que rescate a Joe. Es decir, que ustedes tendrán que irse. Cuando ya no tengan a Joe en su poder... nada lo detendrá.
Do you know what the villagers have been eating since we got here?
¿ Sabéis qué ha estado comiendo el pueblo desde que llegamos?
What have you got in here?
¿ Qué traes aquí dentro?
- What have you got in here? A piano?
- ¿ Qué hay aquí dentro, un piano?
What else have you got here?
¿ Y qué más tienes ahí?
What have you got here, huh?
¿ Quieres comer mirtillo?
What have you got down here, stinking fish?
¿ Qué tienes aquí, apestoso pescado?
What have you got in here - gold bars?
¿ Qué tiene aquí, lingotes de oro?
- What have you got them here for?
- ¿ Por qué los has encerrado aquí?
What have you got here?
Cabrón.
half the men in London seem to follow you around. Not that I blame them. mind you. J But it does make a man wonder what have we got here?
¿ Cuál es la causa de que la mitad de los hombres de Londres la sigan?
Mamma mia! What have you got in here?
- Mama mia, ¿ Qué llevas aquí adentro?
All right, what have you got? Over here.
¿ Qué tiene?
Now, if I can't get a job here, what chance have you got?
Ahora bien, si yo no pude conseguir trabajo. ¿ Cuáles son tus chances?
What have you got up here?
¿ qué tienes tú?
What the hell have you got on here?
- ¿ Qué llevas puesto?
What have you got in here, rocks?
¿ Está lleno de piedras?
Let's see, what have we got here? You guys had your breakfast?
- Bien, revisemos el lugar.
What have you got to drink around here?
¿ Qué hay de beber por aquí?
You bring Mrs. Oakshott here, and I'll answer her, but what have you got to do with it, eh?
Trae a la señora Oakshott aquí y le responderé... ¿ pero usted qué tiene que ver con ésto, eh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]