When will i see you again translate Spanish
138 parallel translation
When will I see you again?
¿ Cuándo volveré a verte?
I mean, when will I see you again?
Quiero decir, ¿ cuándo te veré de nuevo?
When will I see you again?
- ¿ Cuándo volveré a verte?
Truly, when will I see you again?
En serio, ¿ cuándo volveré a verla?
- When will I see you again, Veda?
- ¿ Cuándo te volveré a ver, Veda?
Giselle, when will I see you again?
Gisele, ¿ cuándo volveremos a vernos?
- When will I see you again?
¿ Cuándo volveré a verla?
- When will I see you again? - I don't know.
- ¿ Cuándo volveré a verte?
When will I see you again?
¿ Cuándo te veré de nuevo?
When will I see you again, you provincial?
¿ Cuándo lo veré otra vez en la provincial?
When will I see you again?
¿ Cuándo puedo volver a verla?
- When will I see you again?
- Y entonces, ¿ cuándo la volveré a ver?
When will I see you again?
¿ Cuándo nos volveremos a ver?
- Yeah? - When will I see you again?
¿ Te volveré a ver?
- When will I see you again?
- ¿ Cuándo te veré de nuevo?
But when will I see you again?
¿ Pero cuándo volveré a verte?
- When will I see you again?
- ¿ Cuando te vuelvo a ver?
- When will I see you again?
- ¿ Cuándo volveré a verte?
When will i see you again?
¿ Cuando voy a verte de nuevo?
When will I see you again?
¿ Cuándo te veré otra vez?
Mr. Mack, when will I see you again?
Sr. Mack, ¿ cuándo volveré a verlo?
When will I see you again?
 ¿ Cuà ¡ ndo te voy a ver?
- When will I see you again, Michael?
- Michael, Â ¿ te voy a ver de nuevo?
So, dumbbell, when will I see you again?
¿ Cuándo volveré a verte?
When will I see you again?
¿ Cuándo nos podremos ver?
When will I see you again?
¿ Cuándo puedo volver a verte?
When will I see you again?
¿ Cuándo la veré de nuevo?
But when will I see you again?
¿ Pero cuándo nos volveremos a ver?
When will I see you again, Dad?
¿ Cuándo nos veremos, papá?
- When will I see you again?
- ¿ Cuándo te volveré a ver?
When will I see you again?
Cuándo te vuelvo a ver?
When will I see you again?
- ¿ Cuándo te veré de nuevo?
When will I see you again?
¿ Cuándo te vuelvo a tener en mi sofá?
- When will I see you again?
- ¿ Cuándo lo veré de nuevo?
When will I see you again?
¿ Cuándo te vuelvo a ver?
When will I see you again
Cuando vuelva a verte.
So when will I see you again?
¿ Cuándo te volveré a ver?
Lee, when will I see you again?
- Lee, ¿ cuándo volveré a verte?
I will only see you again when you are honest.
Solo desearé verte de nuevo cuando seas honesto.
When will I see you again, Poldy?
¿ Cuándo te veré de nuevo, Poldy?
When will I get the chance to see you again?
¿ Cuándo se me ofrecerá la ocasión de volver a encontrarla?
When next you see your uncle... will you tell him for me that I'm delighted that he decided... to run again for mayor of our city.
La próxima vez que vea a su tío, puede decirle que estoy encantado... de que haya decidido postularse otra vez para alcalde de nuestra ciudad.
And one day I will see you again, and when I do your joy will be such that no one can take it from you.
Y un día los volveré a ver, y cuando lo haga... su alegría será tal... que nadie se las podrá quitar.
Hey, when will I see you again?
- ¿ Cuándo volveré a verte?
And when you walk out of our front door, having seen how devastatingly wrong your thinking has been, I want you to know here and now that from that moment you and I will never see each other again.
Y cuando salgas por nuestra puerta, tras comprobar lo equivocado que estabas, quiero que sepas que desde ese momento no volveremos a vernos jamás.
Midori, if I'm ever able to see you again, it will be when I'm rid of these.
Midori, si yo alguna vez soy capaz de verte de nuevo, será cuando pueda librarme de esto.
When will I see you again?
¿ Volveré a verte?
When will I be able to see you again?
¿ Cuándo podré, volver a verle?
When will I ever see you again, mon amour?
¿ Cuando volveré a verte, mi amor?
Then, when you leave here... I will never see you again.
Entonces, cuando partas ya no te volveré a ver.
I only want to say that I know... That I, When all of you have gone home... never will see you again.
Sólo quiero decir que sé..... que, cuando todos os hayáis ido a vuestras casas, nunca os volveré a ver.