English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / Where did you hear that

Where did you hear that translate Spanish

412 parallel translation
Where did you hear that? Who told you?
¿ Dónde ha oído eso, quién se lo ha dicho?
- Where did you hear that?
- ¿ Dônde oíste eso?
Where did you hear that speech before?
¿ Dónde la habías oído?
Where did you hear that?
¿ Dónde oyó eso?
Now, where did you hear that?
¿ De dónde sacaste eso?
WHERE DID YOU HEAR THAT?
Donde escuchaste eso?
Where did you hear that?
¿ Dónde has oído eso?
Where did you hear that? .
- ¿ Dónde has oído eso?
Where did you hear that, Koji?
¿ Dónde has oído eso, Koji?
Where did you hear that name?
¿ Dónde has oído ese nombre?
- No. Where did you hear that?
- No. ¿ Quién le ha dicho eso?
Where did you hear that?
¿ Quién le ha dicho eso?
- Where did you hear that?
- ¿ Dónde escuchaste eso?
- To neutral countries maybe. - Where did you hear that?
- A un país neutral, tal vez.
- Where did you hear that?
- ¿ Quién ha dicho eso?
- No, where did you hear that? - What's she saying?
¿ Pero qué dice?
Where did you hear that?
- ¿ Dónde dicen eso?
Where did you hear that from?
¿ Cómo te has enterado?
Where did you hear that?
¿ Dónde has escuchado eso?
Where did you hear that?
- ¿ Dónde oíste eso?
And where did you hear that?
¿ Dónde oyó eso?
Where did you hear that from?
¿ Dónde oyó eso?
Where did you hear that?
¿ Dónde oíste eso?
- Where did you hear that?
- ¿ Dónde has oído esto último?
Where did you hear that?
¿ Dónde ha oído eso?
Where did you hear that?
¿ Dônde oíste eso?
- Where did you hear that?
- ¿ Dónde has oído eso?
- Where did you hear that name?
- ¿ Dónde oíste ese nombre?
Where did you hear that one?
¿ Dónde escuchó eso?
- Where did you hear that?
- ¿ Quién te dijo eso?
Where did you hear that?
¿ Dónde te has enterado de eso?
Where did you hear that?
¿ Quién te dijo eso?
- Not at all. Where did you hear that?
- Nada de eso. ¿ Quién te lo ha dicho?
- Where did you hear that? From her.
- ¿ Quién te ha dicho lo del otro chico?
Where did you hear that?
- ¿ Dónde has oído eso?
No. Where did you hear that?
No. ¿ Dónde oíste eso?
Where did you hear that?
Dónde le dijeron eso?
Where did you hear that name?
¿ Dónde escuchaste ese nombre?
All right. Where did you hear that word?
¿ Dónde oíste esa palabra?
- Where did you hear that from?
, bastante increíble, ¿ de dónde oiste eso?
Where did you hear that?
¿ Dónde lo oyó?
- Where did you hear about that?
- ¿ Dónde ha oído éso?
Where did you hear that?
¿ Cuándo te has enterado?
Where did you hear about that?
¿ No piensa que es una broma? No.
Did you hear what he said? - Where's that tinker?
¿ Dónde está ese inútil?
Now, where did you hear about that?
¿ cómo te enteraste de eso?
Well, where did you hear about that?
¿ Cómo lo supieron?
Eddie, where did you hear about that?
Eddie, ¿ dónde oíste algo así?
Where did you hear all that crap?
¿ Dónde oíste toda esa basura?
Where did you hear that?
¿ Dónde escuchaste eso?
Did you ever hear the expression "that's where it's at"?
¿ Oíste hablar de la expresión "Esto es en dónde está"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]