Willard translate Spanish
952 parallel translation
Willard Keefe.
Willard Keefe.
Now listen, listen, Willard, I want you to give Dr. X full credit for trapping him.
Mire, Willard quiero que diga que el Dr. X le atrapó.
Mr. Blake, Mr. Larson, Mr. Willard... Mr. Foster, Mr. Harris.
¿ El Sr. Blake, el Sr. Larson, el Sr. Willard... el Sr. Foster y el Sr. Harris?
Willard, come on.
Willard.
Now, listen, Willard... I said I'd give you a statement in ten minutes. - Well, I always keep my word.
Dije que Ia rueda de prensa sería en diez minutos.
Willard, get Sullivan! That's a smart move, miss.
Bien hecho, señorita.
A young upstart named Jack Dempsey will meet Jess Willard for the heavyweight championship of the world.
El novato Jack Dempsey enfrenta a Jess Willard por el campeonato mundial de peso pesado.
He's all right, and I still have 3-1 to bet on Jess Willard to win.
Él está bien, y aún tengo un 3-1 para apostar en Jess Willard para ganar.
I'm Willard Gates, Nitro Chemical Corporation of Los Angeles.
Soy Willard Gates, de la corporación Nitroquímicos de Los Ángeles.
I'm Willard Gates. I own the Neptune Club.
Soy Willard Gates, el dueño del club Neptuno.
Dr. Willard, my physician, had told me the day before I wouldn't walk again.
El Dr. Willard, mi médico, me había dicho que no volvería a caminar.
Yeah, I remember the day that Jess Willard knocked him out.
Sí, recuerdo el día que Jess Willard lo noqueó.
"Guide to Duck Hunting, Willard Kope."
"Guía de la Caza del Pato, Willard Kope."
Your day is never done, is it, Willard?
Su día no acaba nunca, ¿ verdad, Willard?
Monday will mark your 20th anniversary with brattle press, Willard.
El lunes llevará veinte años con Brattle Press, Willard.
That reservation I made - Willard whitcombe. Mexico City. I made it just a few minutes ago.
Una reserva que hice a nombre de Whitcombe, a Ciudad de Méjico, hace un momento.
I made an appointment by telephone with Dr. dunlap.
Concerté una cita con el Dr. Dunlap. - Willard Whitcombe.
Willard whitcombe. Oh, yes, sir.
- Sí, Sr., le está esperando.
I'm Willard whitcombe.
Soy Willard Whitcombe.
I'm Dr. Willard.
Soy el Dr. Willard.
Yes, Dr. Willard.
Sí, Dr. Willard.
- Dr. Willard, a Mr. Graham... is waiting in your office to see you.
- Dr. Willard, un tal Sr. Graham... está en su oficina para verlo.
- Dr. Willard.
- Dr. Willard.
Oh, the Willard mansion, huh?
"4ta Casa de la Autopista" Ah, la mansión Willard.
I heard Mrs. Willard had a...
Oí que la Sra. Willard tenía un...
- Subsequently, the Willard job was called off.
Y cancelaron el golpe. - ¿ Y?
to the F.B.I.... told'em things like where I kept my gun... when we were gonna pull the Willard job.
Les contó cosas, como dónde guardaba mi arma... y cuándo íbamos a robar la mansión de Willard.
That's why the city has hospitals like Willard Parker.
Para eso la Ciudad tiene hospitales como el Willard Parker.
- lt's not allowed at Willard Parker Hospital.
- Eso no está permitido en el Hospital Willard Parker.
This is Inspector Willard of our department.
Éste es el inspector Willard, de nuestro departamento.
Willard J. Stevens?
¿ Willard J. Stevens?
His name is Willard Pearce.
Su nombre es Willard Pearce.
Willard.
Willard.
Rex Willard.
Rex Willard.
I've gotta take you along, Willard.
Tengo que llevarte, Willard.
Jeff's got Willard in jail.
Jeff tiene a Willard en la cárcel.
Well, it's not what you expected, but at least you got Willard out of the way.
Bueno, no es lo que esperabas, pero al menos tienes a Willard fuera de juego.
The settler who brought the body in said a stranger joined Willard during the shooting.
El colono que trajo el cuerpo dijo que un forastero se unió a Willard durante el tiroteo.
Madden would never side with Willard.
Madden nunca se pondría de parte de Willard.
He probably didn't know who Willard was.
Probablemente no sabía quien era Willard.
Well, he knows Willard's with Warbonnet now, and he'd never side with him.
Bueno, ahora sabe que Willard está con Warbonnet y nunca se pondría de su lado.
They're going to take Willard over to the county seat for trial.
Van a llevar a Willard al tribunal del condado para un juicio.
Not even Willard?
¿ Ni Willard?
It does if you know Willard.
Lo tiene si conoces a Willard.
Tell them I'm the one who shot that settler, not Willard.
Diles que fui yo quien disparó a ese colono, no Willard.
I don't want Willard turned loose by no slick-talking Sentinel lawyer.
No quiero ver libre a Willard. Ningún astuto abogado de Sentinel.
He came up just as the Peso Kid shot Willard.
Llegó justo cuando Peso Kid mató a Willard.
Well, he picked off Willard first.
Bueno, él mató a Willard primero.
They know you got Willard.
Saben que mataste a Willard.
Willard whitcombe.
Willard Whitcombe.
This is Willard whitcombe.
Soy Willard Whitcombe.