Wohl translate Spanish
49 parallel translation
- Schlafen Sie wohl.
- Duerme bien
- Leben Sie wohl.
- Leben Sie wohl.
Ja vohl!
- "Ja wohl".
Ja wohl, ja, ja.
Ja wohl, ja, ja.
Ja wohl, mein Fuhrer.
Ja wohl, mein Fuhrer.
Ja wohl, Herr General.
Ja wohl, Herr General.
Ja wohl.
Ja wohl.
Ja wohl, Herr General, but never on such a scale.
Ja wohl, Herr General, pero nunca a tal escala.
Ja wohl, Herr General Field Marshal.
Ja wohl, Herr General Field Marshal.
Can you translate something there, that rhymes better with "helj"? [German] "... probably still so bright. "
¿ Podrías encontrar una traducción que rime con "wohl noch so hell"?
She did in fact play both the part of the Cockney girl and Mrs. Wohl.
Ella hacía los papeles de chica "Cokney" y Christine Vole.
Ja Wohl, Reichsfuhrer.
Si señor, Mariscal de Campo.
Ja Wohl, Herr Reichsfuhrer.
Si señor, Herr Mariscal de Campo.
Jawohl, mein General!
# Ja wohl, mein General! #
Du bist wohl verrueckt geworden!
Du bist wohl verrueckt geworden.!
- Cheers. - Zum Wohl.
Salud.
- Cheers! Zum wohl
¡ Salud!
Ja wohl, Herr Colonel!
Ja wohl, Herr Coronel!
# Wohl mir, ich bin ein freier Mann!
- Si, sé qué son los contrafuertes. # Wohl mir, ich bin ein freier Mann!
"Leb'wohl, mein Schatz, leb'wohl mein Schatz,"
Leb'wohl, mein Schatz, leb'wohl mein Schatz,
"Leb'wohl, lebe wohl"
Leb'wohl, lebe wohl
- So approximately nine months after the murder of Andrew Wohl.
¿ es decir, aproximadamente 9 meses después del asesinato de Andrew Wohl?
Is he capable of understanding the consequences of his actions, cause and effect? For example, the cause of his running a sharp knife across the throat of Andrew Wohl... and the effect of Mr. Wohl bleeding to death within minutes?
¿ es capaz de comprender las consecuencias de sus actos, causa y efecto, por ejemplo, la causa de que dirigiera un cuchillo afilado a través de la garganta de Andrew Wohl y el efecto de que el Sr. Wohl
Andrew Wohl left the Rock Garden and his friends... to return home to his family.
Andrew Wohl dejó el Rock Garden con sus amigos para volver a casa con su familia.
Mr. Hansen confessed... to the murder and robbery of Andrew Wohl... a confession that was later withdrawn.
Mr. Hansen confesó el asesinato y robo de Andrew Wohl, confesión que fue luego retirada.
Justice for the murder of Andrew Wohl.
Justicia por el asesinato de Andrew Wohl,
Then later, when confronted with Mr. Wohl's murder... he took it further... imagining himself as the slayer.
después, más tarde cuando se encontró con el asesinato del Sr. Wohl. lo llevó más allá, imaginándose a él mismo como el asesino.
Could you, for example, reconvince him... so that he, in fact, believes he did murder Andrew Wohl?
Podría, por ejemplo, reconvencerle para que él crea que en realidad mató a Andrew Wohl?
Wow, a little dynamo, aren't you? Ja wohl.
Wow, un pequeño dinamo, ¿ no es así? "Ja wohl"
Your little redheaded co-counsel Rosalyn Wohl?
¿ Tu linda colega pelirroja Rosalyn Wohl?
And I talked to Rosalyn Wohl and she says Gil snitched for her in a possession case last year.
Y yo hablé con Rosalyn Wohl y dice que Gil Ott fue su informante en un caso el año pasado.
It's Rosalyn Wohl.
Soy Rosalyn Wohl.
I guess he's got Rosalyn Wohl.
Él tiene a Rosalyn Wohl.
Yeah, well, Wohl was her mother's maiden name.
Sí, bueno. Wohl era el nombre de su madre.
Ja wohl, mein Fuhrer!
Ja wohl, mein Führer!
Zum Wohl!
Zum Wohl! ( = ¡ Salud! en alemán )
Zum wohl!
Zum wohl!
"Um das gebrau wohl auszuhecken."
"Um das gebrau wohl auszuhecken".
"Um das gebrau wohl auszuhecken... And breathe in the mixture from the vat."
"Um das gebrau wohl auszuhecken... y respire en la mezcla de la tina."
A-WOHL?
¿ Ausentado?
Andrew Wohl, age 35, happily married... with two children...
Andrew Wohl... de 35 años, felizmente casado, con dos hijos, Kevis de 8 años y Andre a de 6... entró en el Rock Garden, una bar de deportes en el oeste de Los Angeles,
You will hear testimony from the victim's two friends, Mr. Greer and Mr. Walker... describing an altercation that occurred... between Mr. Wohl and Trey Hansen in this case...
Mr. Greer y Mr. Walker, describiendo un altercado que ocurrió entre Mr.
How Trey Hansen went a little overboard with his drinking... and his demeanor.
Wohl y Trey Hansen en este caso... como Trey Hansen se pasó con el alcohol... ugh! ... y con su comportamiento. ¡ No me toque!
Wohl and his two buddies, they were regulars.
Wohl y sus dos colegas - -