Àngel translate Spanish
62 parallel translation
Angel!
¡ Àngel!
Then in the air there was an angel.
Luego apareció un àngel en el aire.
You're an angel....
Eres un àngel.
" An angel on a fire
" Un àngel en el fuego
" He never burned an angel on a fire He was full of desire
" Nunca quemó un àngel en el fuego Estaba llenó de deseo
- I'm the Michelangelo of the motor pool.
- Soy el Miguel Àngel del taller.
Savannah was an angel.
Savannah fue un àngel.
We went to Rome on business, but, thanks to Michelangelo...
Fuimos por negocios, pero, gracias a Miguel Àngel...
I've read "The Agony and the Ecstasy" by Irving Stone, about Michelangelo.
Leí La agonía y el éxtasis, sobre la vida de Miguel Àngel.
I'm an angel.
Soy un àngel.
An avenging angel.
Un àngel vengador.
Dolors and Angel's mother.
La madre de Dolors y Àngel.
As always, a kiss from Angel.
Como siempre, un beso de Àngel.
Angel! Get into bed!
¡ Àngel, a dormir!
She was desperate because Angel wouldn't stop crying.
Se desesperaba porque Àngel no paraba de llorar.
Angel! Come out of there!
Àngel, sal de ahí.
- Have you seen Angel?
- ¿ Has visto a Àngel?
Clarence, she's no angel.
Clarence, no es un àngel.
Àngel!
¡ Ángel!
We did before. But Àngel fell off one, and we got rid of them.
Teníamos, pero Ángel se cayó de uno de ellos y ya no tuvimos más.
Àngel uses them for dirty things.
- Ángel las usa para cosas sucias. No las toques.
Ema, Àngel, we need to talk.
Ema, Ángel, tenemos que hablar.
Àngel, if I ask you to come, you must come immediately.
Ángel, si te digo que tenés que venir, tenés que venir de inmediato.
Àngel, what's wrong?
Ángel, ¿ qué te pasa?
Àngel says they make him feel small.
Ángel dice que lo hace sentir diminuto.
Another of Àngel's existencial problems.
( sonriendo ) ¡ Otro problema existencial de Ángel!
He's says it's more fun that way. I don't think Àngel is mature enough to know such things.
Bueno, no creo que Ángel sea lo suficientemente maduro como para saber de ese tema.
No, not Àngel.
( ríe ) No fue Ángel.
Àngel is a good boy.
Ángel es muy buen chico. Tomá.
Àngel, what are you doing here?
Ángel, ¿ qué hacés acá?
Àngel loved José.
Ángel quería mucho a José.
He's come back for Àngel.
Volvió por Ángel.
Ema. Àngel!
¡ Ema, Ángel!
Ema! Àngel!
¡ Ema, Ángel!
What is that, Àngel?
¿ Qué es eso, Ángel?
Àngel?
¿ Ángel?
Why did Àngel say I was a'bitch like the other'.
¿ Por qué Ángel me dijo que era una puta como la otra?
Àngel and me we're going to have babies.
Ángel y yo vamos a tener bebés.
Boys like Àngel.
A chicos como Ángel.
Ema also paints Àngel.
Ema también lo pinta a Ángel.
Ema, Àngel.
Ema, Ángel.
Àngel...
Ángel...
Don't be stupid. Àngel would never write this!
Nunca lo pudo haber escrito Ángel, esto.
Àngel, he forced you to write it?
Ángel, ¿ él te obligó a escribirlo?
Àngel, come here!
¡ Ángel! ¡ Vení para acá, Ángel!
Àngel, what are you doing? !
Pero, Ángel, ¿ qué estás haciendo?
No Àngel!
¡ No, Ángel!
Open Àngel, open!
¡ Abrí, Ángel!
You must be Àngel.
Vos debés ser Ángel.
Àngel, where were you?
Ángel, ¿ de dónde venís?
Àngel, no.
¡ Ángel, no!