English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ 0 ] / 00

00 translate French

36,635 parallel translation
I'll be back for you and your wife at 7 : 00 a.m., unless the hospital needs you before then.
Je reviendrai pour vous et votre femme à 7 h, à moins que l'hôpital ait besoin de vous avant.
Sid : You have a 9 : 00 review of the troops followed by a noon burning of poets, then leeches and bleeding at 5 : 00.
Vous avez une revue des troupes à 9 heures, suivi par un bûcher des poètes à midi, puis sangsues et saignements à 17 h.
Ugh, 5 : 00 leeches and bleeding?
17 h, sangsues et saignements?
You were up till what, 5 : 00 in the morning playing bass?
Vous étiez encore debout à 5 h du matin à jouer de la basse?
Well, I know that covering three counties before 5 : 00 p.m. is difficult, but we also have to...
Couvrir 3 districts avant 17 h c'est dur, mais on doit aussi...
Hitting three counties before 5 : 00 p.m.
Faire trois comtés avant 17 h sera très dur.
visiting all of the 70... 89 Iowa counties by the 5 : 00 p.m. cutoff.
Visiter l'ensemble des 70... 89 comtés d'Iwoa avant la limite de 17h.
We have to get to Merrill by 2 : 00.
On doit être à Merrill à 14 h.
It's a little after 9 : 00.
Il est un peu plus de 21 heures.
I have an appointment at 5 : 00.
J'ai un rendez-vous à 5 heures.
How many times have I crawled in your bed at, like, 2 : 00 in the morning, crying over school or Nate or whatever?
Combien de fois je suis venue dans ton lit vers deux heures du matin, en pleurant à cause des cours ou de Nate ou autre?
The party starts at 9 : 00.
La fête commence à neuf heures.
Yeah, he checked in last night around 9 : 00.
Il s'est enregistré la nuit dernière vers 9 h.
Reopens at 9 : 00 a.m.
Ça rouvre à 9 h.
Oh. Uh, the alarm arms itself on at 6 : 00.
L'alarme se déclenche à 6h.
Minor should be ready by 7 : 00.
Minor sera prêt pour 19 h.
Just finished my keynote for Rager-Con'16, and it's not even 10 : 00. [CHUCKLES]
Juste fini mon idée dominante pour Rager-escroquerie 16, et ce n'est pas égal 10 : 00. [RIRES ÉTOUFFÉS]
Can you tell me where you were Saturday night at 11 : 00 p.m.?
Vous me dites où vous étiez Samedi soir à 11 : 00 p.m.?
9 : 00 AM Drake visits his mother.
9 : 00 heures AM Canard rend visite à sa mère.
- Almost 9 : 00, why?
- Presque 9 : 00, pourquoi?
"Drives kids to school. 7 : 30 to 8 : 00."
"Conduit des enfants à l'école. 7 : 30 à 8 : 00."
Bailey Barker visited here two nights ago, sometime after 10 : 00.
Bailey Barker a visité ici il y a deux nuits, peu après 10h00.
Distress warning, 1 : 00.
Appel de détresse, à 1 heure.
Raven says the first reports of dropped 911 calls came in around 7 : 00 a.m. this morning.
Raven dit que le premier rapport est survenu autour de 7h ce matin.
According to the on-site coroner report, body temp puts TOD somewhere between 5 : 00 and 7 : 00 a.m. this morning.
Selon le rapport du légiste sur place, la température du corps place l'heure de la mort entre 5h et 7h du matin, aujourd'hui.
This computer connected to 26 bus routers at Port Authority at 11 : 00 p.m. last night.
Cet ordinateur est connecté à 26 routeurs de bus aux autorités portuaires à 23h, la nuit dernière.
"I'm at Le Petit Paris every night from 8 : 00 until they throw me out."
" Je suis au Petit Paris tous les soirs à partir de 20h et jusqu'à ce qu'ils me mettent dehors.
Let me know by 9 : 00.
Faites le moi savoir avant 21h.
You have until 9 : 00.
Vous avez jusque 21h.
It's almost 9 : 00.
Il est presque 9h.
And it just so happens at 6 : 00 that morning I wake up...
Et voilà donc que... à 6 h du matin... je me réveille...
Around 11 : 00.
Autour de 11h00.
It's 11 : 00 in the morning.
Il est 11 h du matin.
The next week, she texted me around 12 : 00, 12 : 30.
La semaine suivante, elle m'a envoyé des SMS vers 12 h, 12h30.
But what did she expect to happen at 1 : 00 in the morning, after sneaking out?
Mais à quoi s'attendait-elle à 1 h du matin en faisant le mur?
The guy's missing four double-aught shells.
Il lui manque quatre cartouches 00.
But it was 1 : 00 a.m. in the morning, huh?
Mais il était une heure du matin.
I was thinking tomorrow morning 10 : 00.
Je pensais à demain matin 10 heures.
Apparently, he was at Highline Lounge smacking Jack and Cokes until 6 : 00 a.m.
Apparemment, il était au Highline Lounge buvant du whisky coca jusqu'à 6 h du matin.
And then around 11 : 00, I wake up to see these guys standing in my room.
Vers 23 heures, je me suis réveillée et j'ai vu ces gars dans ma chambre.
D.B. Russell, you are aware that work starts at 8 : 00 a.m., not 8 : 13.
Tu es au courant que le travail commence à 8h et non pas à 8h13.
The police report states that your neighbors heard you and Alison fighting at 8 : 00 p.m.
Le rapport de police déclare que vos voisins vous ont entendu vous disputer à 20 h.
So, Ah... so 5 : 00?
Donc... à 17h?
5 : 00. Yeah.
17h, ouais.
Based on lividity and rigor, I'd say between 10 : 00 p.m. and midnight.
Selon la lividité et la rigidité, je dirai entre 22h et minuit.
Ohh, I've got go Sophie, our 4 : 00 2 : 00 meeting is on.
Je dois te laisser Sophie, notre rendez-vous de 2h est là, à 4h.
It's 5 : 00 somewhere.
Il est 5h quelque part.
Come back tomorrow at 11 : 00.
Revenez demain à 11h.
Eddie... we were even at 4 : 00 this afternoon.
On y était à 4 heures cet après-midi.
At 3 : 00 in the morning?
A 3h du matin?
♪ had a spot at 3 : 00, so he'd take a look ♪ Mr. Dracula, I'm Dr. Hong.
M. Dracula, je suis Dr Hong.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]