English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ 2 ] / 2009

2009 translate French

676 parallel translation
From the day when Anthony took the position of Representative to 2009 when he resigned, these are accounting fraud books and the lobbying list which used the money from that accounting fraud.
Depuis le jour où Anthony a pris position de directeur Depuis 2009 lorsqu'il a démissionné ce sont des livres de comptes de fraudes Et la liste des moyens de pression qui ont utilisé l'argent de la fraude comptable.
From 2006, 2007 and... until 2009.
2007 et... Jusqu'à 2009.
En 2009, Buenos Aires International Independent Film Festival financed an internegative. This copy comes from it.
En 2009, le Buenos Aires Festival Internacional de Cine Independiente a financé le tirage d'un internégatif dont la version présente est tirée.
Subs by Knappen. Paris, March 2009
Sous-titrage MFP.
Subtitles McDuck March 2009 Dialogue from "The Avenger" Gunbay rip
Thx to McDuck for english subs. Traduction et adaptation Mabsyw Inc. 03.2017
Subripped from original DVD by : Tantico ( Croatia ) 2009
Subripped from original DVD by :
Translated by Ann Jiitsu Subtitled and Mastered by Cannibal King Last check by Dan ( 01-2009 )
FIN Adaptation : Nathalie Cazier Katsuko Quinejure
- Brasil 2009
- Brasil 2009
Subtitled by Bertie Bear, Summer 2009, completed and revised by quidtum 2010.
Traduit par un passant Janvier 2017
Translation and subtitles : sled1025, 2009.
adaptation : tchi-tcha!
Subtitled by Morloch July 2009
Traduction réalisée par un passant Août 2016.
Subtitles by Intermodal ( 2009 )
Sous-titres par Intermodal ( 2009 )
Subtitles by Intermodal ( 2009 )
Sous-titres : Intermodal ( 2009 )
He made the trade in Gillette, Wyoming, in the fall of'09.
Il a fait l'échange dans le Wyoming, en 2009.
There were a couple of dozen transgenic kids, and in'09, before The Pulse, 12 escaped.
En 2009, avant l'Impulsion, 12 de ces enfants transgéniques se sont enfuis.
In May of'09 the SAC base at Gillette, Wyoming, was shut down.
En mai 2009, la base aérienne de Gillette, dans le Wyoming, a été fermée.
May of'09?
En mai 2009?
Same thing happened in'09. By the time they got their act together, we'd gone.
Ils ont fait pareil en 2009, mais on était déjà loin.
In the winter of 2009, 12 of them escaped from a facility in Gillette, Wyoming.
L'hiver 2009, 12 d'entre eux se sont échappés du camp de Gillette, Wyoming.
It said in his hack some of those kids escaped back in'09.
Il a dit que certains gamins s'étaient échappés en 2009.
What would you say if I gave her back to you with one of the X5s who escaped in'09?
Tu dirais quoi si je te la livrais avec une des X5 qui s'est échappée en 2009?
Did he ever show any signs of psychosis before the'09 escape?
Avait-il montré des signes de psychose avant l'évasion de 2009?
- ( Logan ) June 1st, 2009.
- 1er juin 2009.
Summer of'09.
Eté 2009 :
2009 LOST MEMORIES
2009 LOST MEMORIES "Mémoires Perdues"
2009, Seoul
2009, Séoul
Excuse me... 2009, The Independence Memorial Hall
Excuse-moi... 2009, Salle Mémoriel de l'Indépendance
It's 2009 for me. '34?
C'est 2009 pour moi.
I'm Commander Jeff Hale, United States Air Force, 2009.
Je suis le commandant Jeff Hale, armée de l'air des États-Unis... 2009.
"2009"?
"2009"?
- Tell me it's not 2009. - It's not 2009.
- Dis-moi que ce n'est pas 2009.
- Thank you.
- Ce n'est pas 2009.
Leo is booked until'09, and beside that, since "Titanic" he won't go anywhere near the water.
Leo est pris jusqu'en 2009, Et en plus, depuis "Titanic" il ne veut plus s'approcher de l'eau.
The dining hall hours are cast in stone.
BIENVENUE A LA PROMOTION 2009 DE YALE Les heures de repas sont strictes.
Born in 2009, the son of Marcello and Sylvia Ricardo, a working-class couple from Mendoza, he struggled all his life with the celebrity status thrust upon him as the world's youngest person.
Né en 2009, fils de Marcello et Sylvia Ricardo, un couple d'ouvriers de Mendoza, il s'est toujours battu avec son statut de célébrité en tant que personne la plus jeune du monde.
It will take 17 years to finish, ending in 2009.
Il faudra 17 ans pour le terminer, jusqu'en 2009.
Adaptation and subtitles intermodal ( 2009 )
Adaptation et sous-titres InterModal ( 2009 )
- But it may not be till the year 2009! - [Laughing Continues]
Mais peut-être pas avant 2009!
In 2009, a deadly virus burned through our civilization pushing humankind to the edge of extinction.
En 2009, un virus mortel frappa notre civilisation... menant l'espèce humaine au bord de l'extinction.
Fuck You, Dad. And it drops in, uh, 2009.
Dans les bacs en 2009.
Sarah Sheldon, class of 2009.
Sarah Sheldon, classe de 2009.
Actually, you might be happy to know that you sold your interest in the company for nearly a billion dollars in 2009.
En fait, vous seriez heureux d'apprendre que vous avez vendu votre part de la société pour presque 1 milliard de dollars en 2009.
Intermodal ( 2009 )
Intermodal ( 2009 )
In the 2009 we discover life in another planet. A planet to 20 millions of years light.
En 2009, nous avons découvert la présence de vie sur une autre planète, située à 20 millions d'années lumière de nous.
U.S. Academy Award 2009 ( OSCAR ) The Best Foreign Language Film of the Year
- l'll Be Your Destiny Fansubs - vous présente : ~ ~ Departures ~ ~
Ashes to Ashes returns to BBC1 for a new series next year.
Ashes to Ashes revient sur BBC1 pour une nouvelle saison en 2009.
Well, you know, a lot of people have to lie to get ahead. That's just kind of the way things work.
2008 2009
We say not yet but with moderate confidence we can say they will have them by 2007, 2009.
On peut dire, sans l'affirmer, qu'ils l'auront en 2007, 2009.
August 2009.
Août 2009.
Subtitles : Rodrigo aka Rachmaninoff, May 2009 - Brazil.
FIN
# Tuesday's gone # # with the wind #
Yannick L Virginie K. Decembre 2009

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]