200km translate French
23 parallel translation
200km an hour, that's too much.
200km à l'heure, c'est trop.
Over. Now 125 miles southeast of Santa Rosalia and I'm 8000 feet over Mexico.
Je suis à 200km au sud-est de Santa Rosalia, et à 2400 mètres au-dessus du Mexique.
After 200 kms, it's hard to keep the conversation going, but... do you realize we'll soon be living together?
Après 200km, on a plus grand-chose à se dire. Tu te rends compte qu'on va vivre ensemble?
We've just walked 200km in 6 days so, we deserve a holiday
On vient de se taper 200 km à pied en 6 jours. Ça vaut bien un week-end.
There is not a qualified mechanic within 200 kilometres.
Pas de mécanicien qualifié dans un rayon de 200km.
Alupi speed and 200 km / hour.
Toujours à faire du 200km / h avec son hors-bord.
Mr. Crusher, keep us within 200 km of the Enterprise-C.
M. Crusher, amenez-nous à 200km de l'Enterprise-C.
Helmsman, lay in a heading 141 by 208, ahead slow, 200kph.
Pilote, enregistrez les coordonnées 141.208, vitesse moins de 200km / h.
A firestorm can kick up winds of 200 kilometres per hour and temperatures of 300C.
Ces tempêtes produisent des vents de 200km / h et des températures de 300 C.
The chalet is 200km away.
Le chalet est a plus de 200 km.
No more 225km / h for you.
Evitez de vous faire flasher à plus de 200km / h.
You must have been going at 200km an hour.
Vous deviez aller à 200 Kilomètres heure.
We just do it at 60 miles an hour.
Mais on le fait juste à 200km / h.
I know that all this busybody business is your way of coping with an unspeakable grief, but you're either going 100 miles an hour at the bushes or you're catatonic in bed.
Je sais que toute cette activité est un moyen pour toi de faire face à la douleur, mais soit tu vas à 200km / h pour les buissons soit tu es catatonique au lit.
A BMW ran the checkpoint at 200 Kmh. - OK.
- On a une BMWà 200km / h.
She owned a cabin in the Sierras about 200 miles north of that motel.
Elle possédait une cabane dans les Sierras à environ 200km au nord de ce motel.
Couple hundred kilometers or so.
C'est, genre, à 200km.
So the situation report, I have 128 miles to go but everything's working.
Pour résumer, je dois faire 200km et tout fonctionne.
And then I used to look at you every day and it was fascinating, cos most of the time your profile says you were 125 miles away, but every fortnight, all of a sudden, you're like
Je te regardais tout les jours et j'étais fasciné, parce que la plupart du temps ton profil disait que tu étais à 200km, mais tous les 15 jours, comme ça sans crier gare, t'es à
I measured 125 miles, with a compass, not with an actual compass, but, you know, same effect.
J'ai mesuré 200km, avec un compas, enfin pas un vrai compas, mais bon c'est pareil.
And 125 miles from Manchester means either Newcastle, Gloucester or some little town on the A69 called Haltwhistle, and look!
Et 200km de Manchester donnait soit Newcastle, soit Gloucester, soit une petite ville sur l'A69 du nom de Haltwhistle, et voilà!
Based on archives recovered during the war, we believe that their plan was to build a space station 8,200 kilometers above the Earth.
D'après les archives restaurées pendant la guerre, nous pensons qu'ils projetaient de construire une station spatiale à 8 200km d'altitude.
I've driven 200km.
J'ai fait 200 kms.