51's translate French
260 parallel translation
You're to check out some ROK pilots in the 51 s, train them in our tactics.
Vous allez jeter un œil à des pilotes de la 51 e, les former aux tactiques.
I paid the price after Napoleon III's December'51 coup.
J'ai payé quand Napoléon III a fait son coup d'État, en décembre 1851.
Yeah, I promised you 50 dames, but she's 51 on the team.
Oui, 50 femmes, mais elle est la 51e de la troupe.
I have followed her, but there's nothing definite.
Je l'ai suivie, mais rien de spécial. 01 : 17 : 51,979 - - 01 : 17 : 54,504 Elle est peut être plus importante que vous le pensez.
- Thank heaven, it's only 51 % %.
- Dieu merci il ne s'agit que de 51 %.
Then we can take our 51 % % and light our cigars with it - if we have any cigars.
Et on pourra prendre notre 51 % et allumer nos cigares avec — S'il nous en reste.
That's at 10 : 51.
Départ à 10 h 51.
A pair of women's shoes in the hall closet. Suede pumps, 51 / 2. I put them there.
J'ai trouvé ces chaussures dans le lavabo.
You know, he had "Honey Bear" painted on the nose. Anyway, they both blew up in a million pieces somewhere over Berlin.
Lui et son petit P-51, l'avion s'appelait Joli Chou, eh bien, ils se sont écrasés au-dessus de Berlin.
Bob's got a special message tonight for all you guys who were part of the 151st Division.
Bob va lancer un appel a tous les anciens de la 1 51 eme Division.
And who's number 51?
51? Qu'est que c'est que ce PC?
Tell number 51 at HQ that Bondarev's here.
Appelez tout de suite le PC du 51. Dites juste que Bondarev est là.
Tell him that if he doesn't notify number 51, he'll be held responsible.
Vous lui dites que s'il informe pas le 51, il aura de gros ennuis.
'Captain's log, stardate 1 51 3.1.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 1513. 1.
'Captain's log, stardate 1 51 3.4.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 1513.4.
'Captain's log, stardate 1 51 3.8.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 1513. 8.
08 00 : 18 : 47 : 02 What do you want to go there for? 19 00 : 18 : 51 : 09 Well, I'm a scientist. It's a couple of miles 23 00 : 18 : 43 : 20 Thank you.
C'est a deux miles plus bas sur la route..
09 00 : 20 : 48 : 02 Because when I put this thing into gear... 05 00 : 20 : 49 : 17... and it smashes through that fence... 22 00 : 20 : 51 : 10... you're liable to find yourself hurt!
Parce que quand je mettrais de la vitesse à cette chose et qu'elle s'écrasera contre cette clôture vous risquez de vous trouver mal! Ou électrocuté.
04 00 : 51 : 10 : 13 There's another one out there 22 00 : 51 : 13 : 16 How can you possibly build
Il y a une autre là-bas sur la rampe de lancement. Comment peut-on en construire une seconde aussi vite?
13 00 : 51 : 30 : 19 But that's impossible.
Mais c'est impossible.
If it's good enough for 50 years, it's good enough for 51. Right?
Si elle a tenu le coup 50 ans, elle tiendra le coup 51 ans, pas vrai?
That's my'51 Dodge.
Ma Dodge 51!
I don't mean to be handing you no line, but that's pretty hard to believe.
Franchement, on dirait jamais que vous avez une fille de 51 ans.
Captain's Log, Stardate 51 43.3.
Journal du capitaine, Stardate 5143.3.
Ship's Log, Stardate 51 48.7.
Journal du vaisseau, Stardate 5148. 7.
'Cause I got a friend, he swears he's 51.
Un de mes amis jure qu'il a 51 ans.
Got a feeling'51's Going to be a good year
Je sens que 1951 va être une bonne année
See? Listen, sis. I'll nowtalkto you at the 51.4 meter spot.
Petite sœur, je vais m'éloigner de 51,4 m pour te parler.
Which closed at 5 1 / 8, up 5 1 / 8 from yesterday's close on heavy trading.
Anacott Steel a clôturé à 511 / 8, en hausse de 51 / 8, et très actif.
Two shots of rum. 1 51, please.
Un double rhum. 151, s'il vous plaît.
Statements from Dr. Jeffrey Weitzman and the four missing mental patients... have resulted in the arrest of two detectives from Manhattan's 15th Precinct, who are being charged with the murder of fellow officer Orlando Alvarez... and the attempted murder of Dr. Weitzman.
Les témoignages du docteur Jeffrey Weitzman et des quatre patients... ont conduit à l'arrestation de deux détectives... du poste 51 de Manhattan... qui sont accusés du meurtre de l'agent Orlando Alvarez... et de tentative de meurtre du docteur Weitzman.
That's why I own 51 % of the stock.
C'est pour ça que je possède 51 % du capital.
- It's a'51 Olds.
- Une Oldsmobile de 1951.
Trickle's right behind the number 51 car, and they'll go at it again.
Trickle est collé à la voiture 51 de Burns.
56 00 : 12 : 49,975 - - 00 : 12 : 51,893 he stepped into the Bull's field, but he never stepped out again... because he didn't have permission!
Une fois, un beau et grand âne, est entré dans le champ de Bull mais il n'en est jamais ressorti... parce qu'il n'en avait pas la permission!
( Jeeves ) Apartment 51, please.
( Jeeves ) Appartement 51, s'il vous plaît.
One day, a relative escaped and brought a letter from grandpa... that said the Gao family was gone... and it was up to me to continue the family name.
En 51, quelqu'un qui s'était enfui de Chine m'a remis une lettre de ton grand-père. "Le pays est perdu, disait-il, toi seul " peux perpétuer notre nom. "
It's maybe a six, a six and a half.
Ce doit être un 51 ou un 52.
Yucatan, Peninsula 13 : 51 25 / 01 / 2005Bridger's Island
Yucatan, Peninsula Ile de Bridger
Born in 1519, only to die again in 1594... but that's the way it happens to most of us.
Né en 1 51 9, pour ne mourir encore qu'en 1 594... comme ça arrive pour presque nous tous.
There's no Area 51.
La Zone 51 n'existe pas.
YOU'LL FIND HIM DOWN THAT HALL. HE'S NASTY.
Je possède désormais 51 % du monde.
The analysis shows it's 50-weight diesel oil, the same oil used on World War ll submarines and on P-51 Mustangs.
D'après l'analyse, c'est du gazole, semblable à celui des sous-marins de la guerre 39-45 et des Mustangs P-51.
It's a North American P-51 Mustang.
Un Mustang P-51 nord-américain.
- Crit's 51.
- Hématocrite 51.
Yep, a remote-controlled replica of a vintage P-51D Mustang... flown by Chuck Yeager, complete with a fully operational slide-away canopy.
Un modèle réduit télécommandé du Mustang P 51 D de Chuck Yeager, avec un cockpit qui s'ouvre automatiquement.
The man you're with is not me. He's Morris Fletcher. He's an Area 51 employee.
Tu n'es pas avec moi, mais avec Morris Fletcher, un employé de la zone 51.
ABG is back : PH 7.51, PCO-2's 25, PO-2's 350.
On a les gaz du sang : pH 7,51, PCO-2 à 25, PO-2 à 35.
- He's 51.
- Il a 51 ans.
I knew it. Adjust the phase alignment to direct the wormhole's trajectory to Delta Quadrant, Grid 9, Sector 417 51.
Ajustement de l'alignement de phase pour faire déboucher le vortex sur le quadrant Delta grille 9, secteur 41751.
Everything from Ma'chello's laboratory is in Area 51.
Le labo de Ma, chello est à la zone 51.