English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ 5 ] / 5pm

5pm translate French

67 parallel translation
They should have brought it by 5PM.
On devait l'apporter pour 5h.
Special train number 10.19 carrying will arrive Suddenly 5pm today.
Train spécial N ° 10.19 avec à bord Président Etats-Unis 17h00 aujourd'hui.
5pm.
17h00.
At 5pm, the President will arrive in town on a special...
A 17h00, le Président arrivera à bord d'un train spécial...
Half a million clams for absolutely nothing, because tonight at 5pm, I kill the president and at 5 : 01 there's a new president.
Un demi million pour du beurre parce que ce soir à 17h, je tue le Président et à 17h01 ils en mettent un autre en place.
Because we don't have any 5pm train that stops here Mister, except today and that happens to be a special, you don't know about.
Parce qu'il n'y a pas de train qui s'arrête à cinq heures, sauf aujourd'hui... mais c'est un train spécial, personne n'est au courant.
The ceremony isn't until 5pm. If I leave now, I have fourteen hours to get there.
Si je pars maintenant, j'ai 14 heures devant moi.
I'll be at the Dôme until 5pm.
Je serai au Dome jusqu'a 17 h.
Hard spray from your garden hose around 4 or 5pm.
Arrosez-les au tuyau d'arrosage vers 16 h ou 17 h.
- You could be back for 5pm.
- You could be back for 5pm.
Could you call me at home at 5pm?
Vous m'appelez chez moi vers 17 h?
Day one - today - we will arrive at the hotel at 5PM.
Jour un, aujourd'hui, nous arriverons à l'hôtel à 17 heures.
- I'll be back around 5PM - See you, Consul
- Je serai de retour vers 17h - à tout de suite, consul
- Jeanne, the guest stays here, I return around 5PM
- Jeanne, occupe-toi de l'invité, je reviens à 17h
"... observe Sheriff Haller's curfew, after 5pm, please stay indoors. "
Habitants de Tarkers Mills, respectez le couvre-feu de 17h. Restez chez vous.
She has a rather nice phone voice. I'm meeting her tomorrow at 5pm at the "Cafe de la Mairie."
Elle a une assez jolie voix au téléphone, et je la vois demain à 17h au café de la Mairie.
He was released for group, at 5pm.
- Non. Il a rejoint un groupe à 17h.
- Every day at 5pm.
- à 18 h 00. - Le voilà.
Rule number three. You have until 5pm today.
Règle numéro trois : vous avezjusqu'à 17 h.
We're open from 2-5pm.
Nous sommes ouverts de 14h à 17h.
If we got nothing for the Interpol by 5pm the counterfeit passport case is off
Si on ne donne rien à Interpol avant 17h, c'est cuit pour l'affaire des faux passeports.
By 5pm, you're gonna be someone's after-dinner mint.
D'ici 17 h, vous serez la petite douceur d'un autre.
The guy checked in around 5pm yesterday.
Le type a pris la chambre vers 17 h, hier.
Julien... Are we still on for 5PM? - Dunno.
Julien, on se voit vers 5h?
In a hospital, you can never try to get anything done Friday after 5pm.
Regarde. Le vendredi après 17h, pas moyen d'accomplir quoi que ce soit.
We'll be shutting off your water and power at 5pm today due to an eight-month overdue account.
L'eau et l'électricité seront définitivement coupées à 17 h en raison d'un impayé de huit mois.
The aquarium is open from 9AM to 5PM, seven days a week. Everyday except Thanksgiving Day, Christmas Day and...
Nous sommes ouverts de 9H à 17H, tous les jours sauf le jour de Thanksgiving, de Noël...
If I don't deliver the person who put Tim in the hospital by 5pm today, I promise to walk, with a little something extra, into the courthouse on Tuesday and plead guilty to anything you want to throw at me.
Si je ne vous livre pas la personne qui a envoyé Tim à l'hôpital avant 17h, je promets de marcher, avec un petit extra jusqu'au tribunal mardi et de plaider coupable pour tout ce que vous voulez.
5pm FIGHTS WITH BROTHER AT BAR
17 h - SE BAT AVEC SON FRÈRE AU BAR
I've got a show, But I'm free at 5PM.
- J'ai un défilé. Après à 5h?
Mandatory curfew at 5PM.
Couvre-feu obligatoire à 17h00.
Just wants us to wait out here'till 5pm then he'll release the hostages and give back the money.
Il veut simplement qu'on attende dehors jusqu'à 17h. Ensuite il liberera les otages et rendra l'argent.
! Zack Aftel-School 2 : 30-5pm / Main Flo 9am
Main Flo 9 h 00
A gunfight erupted at Tin Chong Street at 5pm today
Une fusillade a eu lieu à Tin Chon St à 17 h.
President Gamal Abdel Nasser left us this evening, at 6 : 1 5pm,
Le Président Gamal Abdel Nasser nous a quittés ce soir, à 18 h 15, le 27 rajab 1390,
So wednesday 5pm at school.
- A 17 heures mercredi à l'école.
Sahir's secretary said that he'll leave by 5pm.
Tu dois être impeccable Habille-toi bien
Where were you Wednesday between noon and 5pm?
Où étiez-vous mercredi entre midi et 17 heures?
I use the computer between 3pm and 5pm.
J'utilise l'ordinateur entre 15 h et 17 h.
Master Xue caught fire at 3-5pm when the sun descended towards the west.
Maître Xue a pris feu à 2h de l'après-midi. Le soleil était à l'ouest.
Make sure it gets there before 5pm. It has to be on the first Aer Lingus flight to Shannon. OK?
Veille à ce qu'elle arrive avant 5 h, le premier vol à destination de Shannon.
It was about 5pm.
Il était 17 h - 17 h 30.
The 15th at 5pm.
Le 15 à 17h.
How about 5PM today?
Aujourd'hui à 17 h?
Original long form by 5pm on Friday.
L'extrait complet... pour 17 h, vendredi.
Richard, we'll never make it back to town by 5pm!
On y sera jamais avant cinq heures!
Listen, another thing, tomorrow when you get in, call Strangio and his lawyer and have them come in at 5pm.
- Et la perquisition? - Concernant Strangio, juste quelques lettres commerciales et c'est tout.
At 5pm, I'll tell the family.
A 17heures, je vais prévenir la famille.
Giscard represents the elite, bridge, and tea at 5pm.
Giscard, c'est l'elite, le bridge, le the a 17 h.
5pm call tomorrow, in Dunnellen
RDV à 17h demain, à Dunnellen
Between 3 and 5pm. Office hours for constituent issues.
De trois heures à cinq heures, accueil du public pour questions personnelles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]