English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / A penny

A penny translate French

3,114 parallel translation
Well, I have tried that, but without collateral, they will not lend us a penny.
Eh bien, j'ai déjà essayé ça, mais sans nantissement, il ne nous prêtera pas un centime.
I told you, even if something happens, he gets hit by a bus, struck by lightning, there's provisions in the will that I won't see a penny.
Je t'ai dis que si quelque chose arrivait il se ferait renverser par un bus, frapper par la foudre, il y a des dispositions à prendre dans le cas où je ne verrais pas un sous.
The truth is, you don't have a penny!
La vérité est que, tu n'as pas un sou!
Butlers will be two a penny now they're all back from the war.
Il y aura deux majordomes pour le prix d'un, maintenant qu'ils sont revenus de la guerre.
Well, I'm not spending a penny from your paychecks.
Je ne dépenserai pas un centime de ta paie.
Planted a virus in the I.R.S. Mainframe, skimmed a penny off everybody's tax return.
J'ai piraté le Trésor Public et détourné l'argent des impôts.
Well, I got... 20 bucks... and a penny.
Ben, j'ai... 20 $... et un cent.
And my investors, do you think they'll give me even a penny for new surveyors? Hmm.
Et mes investisseurs, croyez-vous qu'ils enverraient de l'argent pour des géomètres?
It's a penny. I wish it were just a penny... Rather than the seed of my own destruction.
- Si ça pouvait être un simple penny... plutôt que la cause de ma perte.
One of them told me he would give me a penny if I ate a putrid apple that even the rats had passed over.
L'un d'eux m'a dit qu'il me donnerait un penny dont même les rats ne voulaient pas.
- In for a penny, in for a pound.
- Quand le vin est tiré, il faut le boire
A penny to begin.
Un penny pour commencer.
Will anyone advance me on a penny?
Qui dira un penny?
She's leaving every penny to her pooch.
L'avocat d'Annette a consulté un juge au sujet de sa fortune.
So if you stick the penny into the potato... you've just made a battery out of a potato.
Si vous enfoncez un sou dans la pomme de terre... vous aurez une pile de pomme de terre.
I taught everyone Penny Can, except here we use a coconut and a rock.
Je leur apprends à jouer à Pièce dans le pot avec une noix de coco et un caillou.
Come on, Penny, the jockey thing could be a compliment.
Allez, Penny, le truc du jockey doit être un compliment.
There's nothing you can do or say to Penny that a few shrimp and gimlets can't fix.
Il n'y a rien que tu puisses faire ou dire que quelques crevettes et de la vodka ne puissent réparer.
That's a pretty penny, Arnold.
Ça fait un paquet d'argent, Arnold.
Now, knowing Penny, the obvious answer is, they engaged in coitus.
Si je pouvais, je le ferais, mais je ne peux pas donc je ne le ferai pas Maintenant, connaissant Penny, la réponse la plus évidente est qu'il y a eu coït.
Penny could have been inspecting Raj's anal region for parasites. Oh, boy.
Penny a très bien pu vérifier la présence de parasites dans la région anale de Raj.
Do you think I have a shot with Penny?
- Quoi? Tu penses que j'ai une chance avec Penny?
Penny, please, please promise me you won't tell anybody about this.
Penny, s'il te plaît, promets-moi que tu ne parleras de ça a personne. Bien sûr que non.
Hold on. Hello? Penny, listen, I hope you're not doing this'cause of you and me, because I have a girlfriend, and you're a single woman...
Penny, écoute, j'espère que tu ne fais pas ça à cause de toi et moi, parce que j'ai une copine, et que tu es célibataire...
Penny, you didn't tell me you got a cat. He is so cute.
Tu m'as pas dit que t'avais un chat.
Every penny. Wait a minute.
- Chaque centime.
Uh, made a decent penny in boiled denims and, uh, the bridge business mostly.
J'ai amassé un petit pécule grâce aux jeans bouillis. Mais surtout les ponts.
Okay, Penny, that was a long time ago.
C'était il y a longtemps.
Penny, where did you learn to do that?
Qui t'a appris à faire ça?
Yeah, she's got a cute nickname for Penny.
{ \ pos ( 192,230 ) } Elle a donné un joli surnom à Penny.
Been getting a lot of those messages lately. Penny?
J'en ai beaucoup, dernièrement.
Penny and Jane were getting along great, and then all of a sudden...
Penny et Jane s'entendaient bien. Et d'un seul coup...
Penny's a big girl.
Penny est grande.
He took everything my grandparents had, every last penny.
Il a pris tout ce que mes grands - parents avaient, leur moindre penny.
Penny has dragged a chair in off the street whose unknown provenance jeopardizes the health and welfare of every resident in our building.
Penny a récupéré un fauteuil dans la rue dont la provenance inconnue compromet la santé et les intérêts de tous les occupants de notre immeuble.
You're still of some use to me. Well, in the meantime, here's a shiny new penny for you.
Vous pouvez toujours m'être utile. voici un penny pour vous.
Number One seller on skymall ya'll Penny you do realize this is not a normal thing anyone should ever use?
Tu te rends compte que les gens utiliseront pas ce truc?
telling detective Penny... Not to give it a second thought.
qui dit au détective Penny de ne pas y penser.
What do you say we go get a drink, huh, Penny?
Si on allait boire, Penny?
Mmm. Now, Penny, you feed a.J. The turkey leg.
Maintenant, Penny, c'est ton tour.
- Penny, I wanna go back and hang out with a.J.
- Je veux retourner voir A.J.
Well, penny mentioned you studied abroad in France, and I immediately thought of this place.
Penny a dit que t'étais allée en France, j'ai tout de suite pensé à ici.
Penny, you have a little something right in your- - lt's another quarter.
Mon Dieu! Une autre pièce! Encore, encore!
Bought a chandelier and bread maker.
Penny m'a offert un chandelier et une machine à pain.
He spent it. No doubt on sugar cereals. PENNY :
Il l'a sûrement dépensé en céréales.
Penny, we seem to have a situation at the donations bin,
Y a un problème à la boîte de dons.
Penny, would you come in here for a moment please?
Penny, vous voulez bien venir ici un moment s'il-vous-plaît?
That cost a pretty penny.
Ça a coûté une jolie somme.
Jolson, Rockefeller, Astor, Gould and Vanderbilt, all paying a pretty penny to see the battle of the century.
Jolson, Rockefeller, Astor, Gould et Vanderbilt, pour voir le combat du siècle.
- Gotta come from you. - He has not asked me for one penny.
Il n'a pas demandé un centime.
Penny, a moment.
Penny, un moment.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]