English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / Abandon all hope

Abandon all hope translate French

71 parallel translation
Abandon all hope, oh ye who enter.
Vous qui entrez, laissez toute espérance!
Abandon all hope, ye who enter here.
Abandonne tout espoir, toi qui entres ici.
"Work Liberates", or "To each his own" or " Abandon all hope'", or Right or wrong, my HitIer! "
Quelle chance que nous nous soyons trouvés. Peut-être n'est-elle pas digne de moi, cette Allemagne
Abandon all hope, you who cross his path.
L'espoir s'en va à sa venue.
Mistress Leia, R2 says he's been quite unable to pick up any signals... although he admits that his own range is far too weak to abandon all hope.
Princesse Leia, R2 n'a pu capter aucun signal. Mais n'en déduisez pas qu'il faille abandonner tout espoir.
"Abandon all hope, ye who enter here."
"Laissez toute espérance, vous qui entrez..."
Abandon all hope, ye who enter here.
Vous qui entrez laissez toute espérance.
"Abandon all hope ye who enter".
Abandonnez tout espoir, vous qui entrez ici.
But I am convinced that to accept such conclusions is to abandon all hope of understanding the scientific events behind them.
Mais si l'on accepte de telles conclusions, on abandonne tout espoir d'expliquer les choses scientifiquement.
Abandon all hope, ye who enter Paradise.
Laissez toute espérance, vous qui entrez au palais du Paradis
"Abandon all hope ye who enter here."
"Que ceux qui entrent ici abandonnent tout espoir."
So abandon all hope and yadda-Yadda-Yadda
Alors abandonnez tout espoir etc etc...
Abandon all hope, ye who enter here.
Six pour le donneur.
Abandon all hope. Is that from the new Ministry album?
Regarde-moi ça!
If the freighter escapes, then we abandon all hope.
Si le transporteur s'échappe, alors nous abandonnerons tout espoir.
We abandon all hope of leading long and prosperous lives and we follow the freighter.
Nous abandonnerons tout espoir de mener une vie longue et prospère et nous suivrons le transporteur.
"abandon all hope, ye who enter here"?
"Abandonnez tout espoir, avant d'entrer ici"?
Abandon all hope, ye who enter!
Vous qui entrez ici, abandonnez tout espoir.
Abandon all hope, ye who enter! "
Vous qui entrez ici, abandonnez tout espoir.
Abandon all hope ye who enter.
Toi qui entre ici, abandonne tout espoir.
Abandon all hope, ye who enter here.
Abandonnez tout espoir vous qui entrez ici.
abandon all hope, ye who enter here.
Abandonnez tout espoir, qui va là?
Abandon all hope, you who enter here.
Vous qui entrez, laissez toute espérance. "
Abandon all hope, ye who enter here.
Abandonnez tout espoir, vous qui entrez ici!
"Abandon all hope here you enter"
"Toi qui entre abandonne tout espoir"
"Abandon all hope, ye who enter here." Ha.
"en entrant ici, abandonnez tout espoir".
"Abandon all hope." Motherfuckers.
"Abandonnez tout espoir... enfoirés".
Abandon all hope, he who enters there!
Abandonne tout espoir, toi qui entres là!
Abandon all hope of getting away, Lena Simone.
Abandonnez tout espoir de m'échapper, Lena Simone.
Abandon all hope, ye who enter here.
Abandonnez tout espoir, Vous qui entrez ici.
Just abandon all hope here. [Buzzers sounding]
Y a plus d'espoir ici.
"Abandon all hope, ye who enter."
"Abandonnez tout espoir, vous qui entrez."
"Abandon all hope, ye who enter here."
"Abandonne tout espoir, " toi qui entres ici. "
And abandon all hope of your deliverance by him or by any other agent.
Et abandonner tout espoir de délivrance, par lui ou par n'importe quel autre agent.
Abandon all hope, ye who enter here.
Abandonnez tout espoir, vous qui entrez ici.
Abandon all hope.
Abandonnez tout espoir.
Yes. Abandon all hope, ye who enter here.
Abandonnez tout espoir, vous qui entrez ici.
Remember, abandon all hope, ye who enter here.
Rappelle-toi, abandonnez tout espoir, vous qui entrez ici.
Abandon all hope... Ye who enter here.
Abandonnez tout espoir... vous qui entrez ici.
Abandon hope, all ye who enter here
"Laissez tout espoir, vous qui entrez."
"Abandon hope, all ye who e..."
Abandonnez toute espérance... vous qui entrez... "
Reluctantly, she is beginning to abandon... all hope of recovering Leonard Zelig.
A contre coeur, elle commence à abandonner... tout espoir de récupérer Leonard Zelig.
Furthermore, if the Federation still harbors any hope of peaceful coexistence with the Klingon Empire it must abandon all starbases and military installations in the Archanis sector.
En outre, si la Fédération veut la paix avec l'Empire klingon, elle devra renoncer à ses bases militaires dans le secteur d'Archanis.
Uh, "abandon hope, all ye who enter here."
"Toi qui entre ici, abandonne toute espérance"
All hope abandon, ye who enter here.
Abandonne tout espoir, toi qui entre ici.
"Abandon every hope all who enter here".
"Vous qui entrez ici, laissez toute espérance".
"Abandon hope, all ye who enter here."
"Toi qui entres ici, abandonne tout espoir."
Abandon hope, all ye who enter here.
Abandonner l'espoir, vous qui entrez ici.
( Flame whooshes, various creature making noises ) "Abandon all hope ye who enter."
"Perdez tout espoir, vous qui entrez".
Abandon hope all ye who enter here, for ye are no longer in the land of your father.
Ô vous qui entrez ici, abandonnez toute espérance, car vous n'êtes plus dans le pays de vos pères.
Abandon hope, all ye who enter here.
"Toi qui entre ici abandonne toute espérance."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]