Adem translate French
29 parallel translation
There's acute disseminated encephalomyelitis, which is ADEM. It affects substantia alba, the brain's white matter, as opposed to gray matter.
L'encéphalomyélite aiguë disséminée, EADM, affecte la matière blanche, et non la matière grise.
She had ADEM as a child.
Elle a eu une EADM quand elle était enfant.
The ADEM affects the neuron structure.
L'EADM attaque la structure neuronale.
He had ADEM. - Wait.
Le fils de Carol a eu une EADM.
Adem á s've swallowed a electromagnetic pulse generator, very well. The firewall á is in place.
J'ai installé un générateur électromagnétique, et un pare-feu.
Adem á s can adjust the rigidity and pre load.
Et ajuster la rigidité et la force appliquée.
Adem á s with that tiny body, I do not know who could have Jake seen in you.
Malgré ton tout petit corps menu, je ne sais ce que Jake a pu voir en toi.
My name is Koç, Adem.
Je m'appelle Koç, Adem.
Adem!
Adem.
- Adem!
- Adem!
- Adem.
- Adem.
Adem, how can I go to Sofia?
Adem, comment je vais allez à Sofia?
Okay, Adem.
D'accord, Adem.
- Okay, okay.
- D'accord, Adem.
Adem, screw your boat!
Adem! Va te faire voir avec ton organisation de sauvetage.
Adem is trafficking people.
Adem est un vrai trafiquant.
The BBC can confirm that the American terrorist leader Adem Qasim has escaped from MI5 custody in one of the most serious failures in the organisation's history.
La BBC confirme qu'Adem Qasim, chef du réseau terroriste américain, s'est échappé du convoi du MI5. C'est l'un des plus gros échecs dans l'histoire du service.
The BBC understands there has been no breakthrough in the hunt for escaped terrorist Adem Qasim.
Il n'y a rien de nouveau concernant la fuite du terroriste Adem Qasim.
I say to Adem Qasim, we will not be cowed.
Je m'adresse à Adem Qasim. Nous ne nous laisserons pas intimider.
As the manhunt for Adem Qasim intensifies, all passengers travelling on the UK's national rail network will have to show valid ID and face on-board bag checks.
La chasse d'Adem Qasim s'intensifiant, toute personne circulant en train au Royaume-Uni devra présenter sa pièce d'identité et ses bagages...
Can't have you being remembered well, can we, Adem?
On ne gardera que ce souvenir de vous.
I'm sorry, Adem, about the loss of your wife.
Navré pour la mort de votre femme.
Adem Faruk Korkmaz.
Adem Faruk Korkmaz.
We're wondering if there is an Adem Korkmaz home?
Nous nous demandons s'il y a Adem Korkmaz à la maison?
Adem Faruk Korkmaz.
- Qu'est-ce qu'il cache? - Adem Faruk Korkmaz.
What's NSA's interest in Adem Korkmaz?
Quel est l'intérêt de la NSA pour Adem Korkmaz?
So, the Queen's flight is now over Italy, having left the El Adem airfield in Libya at five this morning.
Donc l'avion de la reine survole en ce moment l'Italie. Il a quitté l'aérodrome El Adem en Libye à 5 h ce matin.
- Laat ze op adem komen.
- Laisse-la souffler.
ADEM.
EADM.