Aii translate French
2,829 parallel translation
AII right!
D'accord!
AII right, who's the champion at slug swallowing?
Très bien, alors qui est le champion des mangeurs de limaces?
You creep. AII right, ma'am.
D'accord, madame.
AII right, The Rutles.
Les Rutles! Voila!
- AII right, come out.
- Allez, sortez!
You know, as The Rutles say, "AII you need is lunch."
Comme disaient Les Rutles : "all you need is lunch".
AII our favorite hits.
Tous nos préférés.
AII of a sudden, the frigging guy's phone rings.
Tout à coup, le téléphone du foutu type sonne.
AII right, now.
Calme-toi, maintenant.
AII right, now, baby.
Calme-toi, ma chérie.
AII right, so you go in and you grab him.
Bon, alors une fois à l'intérieur, tu l'empoignes. - Oui.
AII right, I gotta go.
Bon, je dois te laisser.
AII right.
D'accord.
AII right, it was a nice shot.
D'accord, c'était un beau coup.
AII right, so we cut them off at the piss.
Bon, on les cueillera à l'arrivée.
But for now, you hot-wire it and follow us. AII right?
Pour le moment, démarrez-la avec les fils et suivez-nous.
AII right, I got your cream cheese and scrambled egg.
J'ai le tien au fromage frais et aux œufs brouillés.
AII you need.
- J'ai ça.
- AII right. - There.
Tiens.
AII right, come on out of there- -
Bon, allez, sors de là...
AII the time!
Tout le temps!
AII right? You happy now?
Voilà, t'es contente, maintenant?
AII right, months.
D'accord, à plusieurs mois.
- AII right? I'm on it.
- Je m'en occupe.
- AII right, that's it.
- Ça suffit.
- AII right.
- Ça va.
AII we did was talk.
Tout ce qu'on a fait c'est parler.
AII of the evidence, every single piece, it points to you.
Toutes les preuves, chaque pièce, sont pointées vers toi.
- We're gonna shift-change in half an hour. - AII right.
- Nous allons changer l'equipe dans une demie heure.
AII the time.
Tout le temps.
AII right.
C'est bon.
AII right, Sam.
Bien joué, Sam.
AII right, then.
Eh bien, alors...
Just call first. AII right?
Appelle d'abord, d'accord?
AII right, Mr. Jones.
Bien, M. Jones.
AII right, then. Yes.
Bon, très bien.
AII this rights shit. Rights this, rights that.
Toute cette merde sur les droits!
Look, if I get off at a decent hour, I'II call you. - AII right?
Si je finis à une heure raisonnable, c'est moi qui t'appellerai.
AII right.
Très bien.
AII I took off of him was the money that he owed me. And I sure as shit ain't some uncle Tom, if that's what you're trying to say.
J'ai accepté l'argent qu'il me devait, et j'ai rien d'un "Oncle Tom", si c'est ce que tu veux dire!
Nixon. AII of them.
Dixon, et tous les autres.
AII the things that make up a man's life and all anybody can remember is the suit.
Tout ce qui fait l'homme et dont on se souvient, c'est le costume.
AII of that and you still have time for your family and yourself?
Ça vous laisse du temps pour votre famille et pour vous?
My ex wife. AII I gotta do is get to Vegas, give her that suit, and then I get my divorce.
A mon ex. Si je la livre à Vegas, elle accepte le divorce.
AII right.
Génial!
AII the lads were there.
Enfin, on y etait tous.
- AII right.
- D'accord.
AII right?
D'accord?
- AII right!
- Bon!
AII right?
Ok?
AII gone.
Y a plus.