English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / Alta

Alta translate French

91 parallel translation
I, your Wizard per ardua ad alta am about to embark upon a hazardous and technically unexplainable journey into the outer stratosphere!
Moi, votre Magicien, per ardua ad alta, j'entreprends une expédition dangereuse, et techniquement inexplicable, dans la stratosphère de la stratosphère!
Don Francisco Miguel Carlos Alta Mira de los Monteros... y Canseco de la Torre de la Vega del Palacio... del Castio de los Rios Garcia Gonzales...
Don Francisco Miguel Carlos Altamira de los Monteros y Canseco de la Torre de la Vega del Palacio del Castillo de los Rios
Alta!
Alta!
Alta, I specifically asked you... not to join us for lunch.
Alta, je t'avais bien demande... de ne pas venir dejeuner avec nous.
Well, I hate to tell you this, Alta, but... that man is notorious throughout seven planetary systems.
Eh bien ca m'ennuie de vous dire ca, Alta, mais... il est tristement celebre dans sept systemes planetaires.
- Alta?
- Alta?
Alta's whistle is above the pitch of human hearing.
L'intensite du sifflet depasse notre ouie.
Outside of the range of my daughter's influence, it's still a deadly beast.
Hors de l'influence d'Alta, il demeure un fauve.
We'll see you again soon, Alta, I hope.
A tres bientot, j'espere, Alta.
Hello, Alta.
Bonjour, Alta.
Don't you understand, Alta?
Ne comprenez-vous pas, Alta?
And what is it you require this time, Miss Alta?
Que desirez-vous, Mlle Alta?
Alta, listen.
Alta, ecoutez.
Now wait a minute, Alta.
Attendez une minute, Alta.
I'm very sorry about the way I spoke to you yesterday.
Je regrette de vous avoir parle si brusquement hier, Alta.
It's all right.
Alta. Tout va bien.
I'm sorry, Alta.
Je suis desole, Alta.
- Alta, where are you?
- Alta, ou es-tu?
Alta.
Alta.
- Alta, go into my study.
- Alta, va dans mon bureau.
You have led it here where Alta must see you torn to pieces!
Elle vous a suivi ici et vous allez vous faire dechiqueter devant Alta!
Alta, say you don't believe this of me!
Alta, dis que tu ne m'en crois pas capable!
They cannot be reversed. Alta!
Leur destruction est ineluctable.
Yes, Alta, your father, my shipmates... all the stored knowledge of the Krell.
Oui, Alta, votre pere, mes camarades... tous les tresors scientifiques des Krells.
Alta, about a million years from now the human race... will have crawled up to where the Krell stood... in their great moment of triumph and tragedy.
Alta, dans un million d'annees, l'humanite... aura atteint les sommets ou les Krells connurent... leurs plus grands triomphes et leurs plus sombres tragedies.
- V. ALTAISKAYA
- V.ALTA'iSKA'la
Alta tech scanners show no sign of Cylon pursuit
Les scanners Alta tech ne révèlent aucune poursuite des Cylons.
We hit some turbulence there, and I knocked myself into the alta-gyroscope thing.
II y a eu des turbulences et je me suis cogné sur l'espèce d'alta-gyroscope.
Because the last thing I need is to become nursemaid to some alter cocker.
Je ne veux pas être l'infirmière d'un Alta-Kakah.
- All right. Two acres on Alta Loma...
Deux acres à Alta Loma...
- Alta Vista.
Alta Vista.
- 543, Alta Vista...
543 Alta Vista...
- Back up. Here we go. 543 Alta Vista.
C'est bien ça. 543 Alta Vista.
We're cosponsoring the acid rain mixer at Phi Gamma Alpha tonight.
À la réunion sur les pluies acides de Phi Gamma Alta.
Greenland Mining began to hire Inuits for the geological expeditions, and it was on one of those expeditions in the summer of 1993 on the Gela Alta glacier... that the father died.
La compagnie des mines a commencé à recruter des Inuits pour les expéditions géologiques, et c'est lors d'une de ces expéditions il me semble l'été 1993 sur le glacier Gela Alta... que le père est mort.
Norsaq Christiansen, dead, on the Gela Alta glacier, July 1993.
Norsaq Christiansen, mort sur le glacier du Gela Alta en juillet 1993.
A traveling mate... showed me the mysteries of the Higa City and the Low City.
Un compagnon de voyage... me révéla les mystères de la Cidade Baixa et de la Cidade Alta.
Really? Can we get a hold of every photo taken on June 8th between midnight and 6am at the corner of Alta Vista and Sunset?
Pourrais-je avoir les photos prises la nuit du 8 juin entre minuit et 6 h au croisement d'Alta Vista et de Sunset?
He was a delegate at Y alta.
Il était à Yalta.
Secret memoranda on the U S. negotiating stance at Y alta.
Des notes secrètes sur la position des USA à Yalta?
Grass-snake with Mare Alta, from Rio de Janeiro.
Le serpent d'eau avec Maré Alta, de Rio de Janeiro.
I explained that some men thought his "alta" was bad and they decided to kill him.
J'ai répondu que certains pensaient que son "alta" était méchant, et avaient décidé de le tuer.
It was called the Alta Loma.
Il s'appelait l'Alta Loma.
The Alta Loma.
- A l'hôtel Alta Loma.
Yeah, they're responsible all right, to Alta Power and oil companies... and the rest of them thieves.
Ils sont responsables devant Alta Power, Ies pétroliers et autres voleurs.
Raa'alta sounds like, but it is about technology.
Ça a l'air brutal, mais c'est technique.
He's a professor of mathematics at alta california university.
Professeur de mathématiques à l'Université de Californie.
Why don't you follow the mail back to Alta, spend the summer there? With your family?
Pourrais-tu suivre le courrier à Alta, et passer l'été là-bas, avec ta famille?
136 Alta Linda, apartment 4D.
Appartement 4D.
You always look just beautiful.
Alta... vous etes toujours ravissante.
From Alta Valle del Tevere.
Alta Valle del Telvere.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]