Amigo translate French
1,147 parallel translation
How about putting me on the payroll, amigo?
Et si tu me donnais un salaire, amigo?
Now, just a minute, amigo.
Une minute, amigo.
The truth is, amigo, you have shit in your veins instead of blood.
En vérité, à la place du sang tu as de la merde!
- Amigo, shit will always be shit!
Ami... la merde est toujours de la merde!
Nothing ever happens, amigo.
Il nous arrivera rien amigo.
Look, amigo, how close you came!
Regarde, amigo... comme tu tires bien!
Four dollars, amigo. And a four bit tip, because I'm a money-mad American.
Quatre dollars, mon ami, et un demi-dollar de pourboire.
Amigo.
Amigo...
Between amigo.
Entre, amigo.
Two tickets, amigo, to the next station.
Deux billets, amigo, pour la prochaine gare.
Save them for yourself, amigo.
Garde-les pour toi, amigo.
That is my business, amigo.
C'est mes oignons, amigo.
Hey, amhgo!
Hé, amigo!
Hey, amhgo
Hé, amigo!
Sometimes it helps to tell an amigo.
Ça aide de parler à un amigo.
Well, it's like this, amigo : I made a big discovery last night.
Eh bien, amigo, j'ai fait une découverte, cette nuit.
Well, that's it, amigo. No more figuring.
J'ai trouvé la solution à mon problème.
- My wife, amigo.
- Ma femme, amigo.
Amigo?
Amigo?
Amigo, Ocaño sent us to meet you.
Amigo c'est Ocaño qui nous envoie.
It's the truth, amigo.
C'est vrai.
You're wrong, amigo.
Le 2 novembre, tu veux dire.
Gitano, amigo, may your soul be received by the Lord above.
Gitano, amigo, que ton âme repose auprès du Seigneur.
- Come on, amigo.
- Allez, amigo.
Amigo...
Amigo
Hey amigo
Attends.
Amigo we go to America there are bank s all over the place.
On ira en Amérique. Y a plus de banques que de champignons.
It's your old amigo you tried to bash with your shotgun butt.
C'est ton vieil amigo, que t'as voulu frapper avec la crosse de ton flingue.
Now take it away, amigo.
C'est parti, mon pote.
- Okay. I'll see you, amigo.
- A la prochaine.
- Let's not lose time, amigo!
- Ne perdons pas de temps, amigo!
WHAT'S THE MATTER, AMIGO?
Qu'y a-t-il, amigo?
You, amigo, how much dinero they giving you for taking me to San Ignacio, huh?
Combien de dinero ils te donnent pour m'emmener a San Ignacio?
Hey. Hey, amigo.
Dis-moi, amigo.
She's yours, 15 minutes for 10 pesos, amigo.
Elle est a toi. 15 minutes pour 10 pesos, amigo.
Too late to meet you.
Tu es en retard, amigo.
Thanks, "amigo".
Merci, amigos.
For us, amigo.
Pour nous, amigo.
You're just too late, amigo, that's all.
Tu arrives trop tard, amigo, c'est tout.
Next season, okay, amigo?
La saison prochaine, d'accord?
I will be close by, amigo.
Je reste pas loin, amigo.
What's your name, amigo?
Votre nom l'ami?
Amigo... You shouldn't go shoot in the wrong direction.
Ami, je pense que vous allez dans la mauvaise direction.
That's right, amigo.
C'est vrai amigo.
Not today, amigo.
Pas aujourd'hui amigo.
Listen, amigo.
Ecoute amigo.
Listen, amigo, just come out.
Écoute, amigo. Sors.
A BULLET FOR THE GENERAL
Ces scènes étaient fréquentes, les factions luttaient entre elles pour rétablir l'ordre. Hé, amigo!
Go! Go! "
Pars, amigo ".
Hey, amigo.
Hé, amigo.
Amigo!
Ami.