English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / Antique

Antique translate French

2,205 parallel translation
It was in the window of the antique store near my place.
Il était dans la vitrine de l'antiquaire près de chez moi.
I was thinking of setting it into another era ; like maybe ancient Greece.
Je pensais choisir une autre époque, comme... la Grèce antique.
It's some ancient language.
Ce doit être une langue antique.
We alchemists may practice an ancient art... but we do watch the news.
Nous les alchimistes, pratiquons peut-être un art antique... mais nous regardons les informations.
Over the years, it was passed on to relatives, sold in auctions, purchased, and then sold again, until it showed up in a small antique store, where my uncle bought it.
Dans un premier temps, il fut transmis de génération à génération, puis vendu à des ventes aux enchères, acheté, puis vendu à nouveau, jusqu'à ce qu'il atterrisse dans la vitrine d'un petit antiquaire, où mon oncle l'acheta.
I started wondering if that ancient demon had found its way back once again.
Je commençais à me demander si ce démon antique n'était pas en train de revenir d'entre les morts.
And this exceptional lithograph is framed in four-inch antique gold tone.
Le cadre de cette lithographie exceptionnelle est teinté d'or.
Look on the bright side, antique dealer.
Toi, l'Antiquaire, tu vois toujours tout en noir.
Antique dealer, you're hard-pressed, like us.
L'Antiquaire, tu es aux abois, lui aussi, moi aussi.
The antique dealer will know what it's worth.
L'Antiquaire vous dira ce qu'elle vaut.
Antique dealer!
L'Antiquaire!
He sent you to the antique shop?
C'est lui qui t'a envoyé chez l'Antiquaire?
You sent him to the antique shop!
Tu l'as envoyé chez l'Antiquaire!
Those antique rugs.
Des tapis anciens!
But he's using Ancient Greek again.
Mais il utilise à nouveau la Grèce antique.
Maybe they're keeping Leopold Cain in ancient Rome.
Leopold Cain est caché dans la Rome antique.
You moved into Pembrock's old office and you had that beautiful antique mirror.
Tu t'es installée dans le bureau de Pembroke, et il y avait ce beau miroir ancien.
Hey, are those antique dolls?
Hé, ce sont de vieilles poupées?
It's one antique.
C'est une antiquité.
I'm guessing that laser dot means that's not an antique.
J'imagine que ce laser signifie que c'est pas une antiquité.
He scavenges antique pieces from the past, brings them here, sells them for a profit.
Il récupère des pièces antiques du passé, les ramène ici, et les vend pour gagner de l'argent.
I'm married, I live in a small town, and I own an antique shop.
Je suis mariée, je vis dans une petite ville, je possède une boutique d'antiquités.
You left the chalice in an antique store?
Vous avez laissé le calice dans un magasin d'antiquités?
This is anything but an antique store.
C'est tout sauf un magasin d'antiquités.
I own an antique shop.
Je possède une boutique d'antiquités.
Richard DE Voll. A local antique dealer.
Richard Devol, antiquaire à Fontainebleau.
It's from ancient Greece.
Ca vient de la Grèce antique.
There's an antique-car show in the plaza!
Il y a une expo de voitures de collection!
The three major buildings in ancient Rome were the Colosseum, the Forum and...
Les trois plus grands monuments de la Rome antique sont le Forum, le Colysée et...
Ralph collected antique cars.
Il collectionnait les vieilles voitures.
This is an antique.
C'est une antiquité.
An ancient gold amulet and no one reports it missing?
Une amulette antique en or et personne ne signale sa disparition?
Dresden, if you want mercy you're going to have to talk to Ancient Mai.
- Dresden. Si tu veux être épargné, tu devras convaincre Antique Maï.
Did you really think Ancient Mai would let that slide?
Et tu crois qu'Antique Maï allait tolérer ça?
Sabin was a professor of ancient Egyptian history ;
Saban était professeur en égyptologie antique.
If it isn't Ancient Mai's favorite leg breaker.
Ne serait-ce pas le briseur de genoux préféré d'Antique Maï?
Ancient Mai, that's a new look.
Antique Maï. C'est un nouveau look?
Ancient Mai, the High Council's top dog, she only comes out to play when there's blood on the ground.
Antique Maï. C'est la big boss du Haut Conseil. Et elle ne descend jouer que s'il y a effusion de sang.
I'm married, I live in a small town, and I own an antique shop.
Je suis mariée, je vis dans une petite ville, et je possède une boutique d'antiquités.
Lovely font choice, lovely use of bullet points, but give me a break it's not like you made them on an antique printing press or something.
Bon choix de police, bel usage de puces, mais laisse-moi tranquille. Ce n'est pas comme si tu les avais faits sur une presse antique ou autre. Oh!
Did you make your chocolate-dipped apricots on an antique printing press?
Tu as fait tes abricots chocolatés sur une presse antique?
Grandma Lois thought she was giving her granddaughter an antique sewing machine.
Grand-mère Lois pensait offrir à sa petite-fille une machine à coudre antique.
He thinks I'm an antique.
Il pense que je suis dépassé.
I put one of his precious antique revolvers in my mouth, and then... there was a knock on the door.
j'ai mis un de ses précieux revolvers dans ma bouche, et puis... il y a eu un tock à la porte.
Specifically with an antique knife.
Et plus précisément avec un couteau antique.
Someone kills with an antique knife, and you immediately come to us?
Quelqu'un tue avec un couteau antique et vous venez immédiatement nous voir?
Ancient Mai, head of the High Council for Chicago, powerful wizard, doesn't like me.
Antique Maï, patronne du Haut Conseil de Chicago, magicienne de haut-vol, ne m'apprécie pas.
You know, I just didn't wanna leave him home again, in case that's what was driving him crazy. What better place for a mad dog than the... antique shop?
Quelle meilleur endroit pour un chien fou que... une boutique d'antiquités?
Competing today in this ancient tradition are the Beta House...
Les compétiteurs de cette tradition antique sont le club Bêta...
Now, in ancient Rome, the pig was considered sacred.
Dans la Rome antique, le cochon était considéré comme sacré.
The ancient game of the Wife Carry has been around for centuries.
Le jeu antique du Porté de femme existe depuis des siècles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]