English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / Apache

Apache translate French

772 parallel translation
We begin immediately. Let us begin our first lesson.
Ça veut dire "au nord de Phoenix" en apache.
Maybe you're right. An Apache among all these nobility.
Peut-être avez-vous raison, il ne faut pas d'apache parmi la noblesse.
And yet I understand an Apache wanting to come. - Where there is beauty and light.
Mais vous pourriez être la beauté et la lumière.
You don't like the Apache, eh?
Vous n'aimez pas les apaches.
Oh madame, you do not understand the Apache.
Oh Madame, vous ne comprenez pas les apaches.
I'll tell you the story of one who I have known.
Je vais raconter l'histoire d'un apache que je connaissais.
I'm an Apache. ♪
Je suis un apache!
♪ And take her round the city, but what's a poor Apache got to do. ♪
Mais que peut y faire un apache?
♪ Sad but true. That's what a poor Apache must do... ♪
Triste mais vrai, mais c'est ce que doit faire un pauvre apache.
♪ I'm Apache.
Je suis apache!
♪ Sad but true. ♪ ♪ That's what a poor Apache must do. ♪
Triste mais vrai, c'est ce qu'un pauvre apache doit faire.
In a Paris bistro Crowded with apache
Dans un bistrot à Paris Bourré d'apaches
And now, ladies and gentlemen, we're going to have that little star... whose interpretation of the dance Apache... I know will thrill you...
Et maintenant, Mesdames et Messieurs, nous allons voir une petite étoile dont l'interprétation de la "danse Apache", je le sais, vous émerveillera.
That's Lachna, our apache doll.
Voici Lachna, notre poupée apache.
And our apache dolls we supply with a dinky little stiletto.
Et nos poupées apaches sont fournies avec un mignon petit stylet.
All aboard for Dry Fork, Apache Wells Lee's Ferry and Lordsburg!
En voiture pour Dry Fork, Apache Wells, Lee's Ferry et Lordsburg!
There'll be a troop of Cavalry there, and they'll take you on to Apache Wells.
Là, un détachement vous accompagnera à Apache Wells.
From Apache Wells you'll have another escort of soldiers into Lordsburg.
Et un 3e vous escortera jusqu'à Lordsburg.
If there's anything I don't like it's driving a stagecoach through Apache country.
Si y a un truc que j'aime pas, c'est traverser le territoire apache.
It's that old Apache butcher Geronimo.
C'est ce vieil Apache, le boucher Geronimo.
Well deary, got orders to drive the soldiers to Apache Wells.
Il a reçu l'ordre de conduire ses soldats à Apache Wells.
Now folks, if we push on, we can be in Apache Wells by sundown.
En forçant, on arrive à Apache Wells ce soir.
All aboard for Apache Wells, Lee's...
En voiture pour Apache Wells, Lee's...
We didn't see one Apache, did we Curley?
On n'a pas vu d'Apaches.
That woman's an Apache.
C'est une Apache!
I think, maybe not so bad to have Apache wife, eh?
Je me dis, une femme apache, c'est pas mal.
Apache don't bother me, I think.
Apaches m'attaquent pas.
Now, Jack, play like this is an Apache Indian and he's sneaking up on you.
Jack, c'est un Apache qui te piste.
- Remember that apache dance we did?
- Tu te souviens de notre danse Apache?
Take the Apache trail to the mission.
Prends le sentier Apache à la mission.
So he figures our next move will be up to Apache Wells.
Il se dit que nous irons ensuite à Apache Wells.
So I figured that his next move... would be to push right on through here to Apache Wells, where we are now.
J'ai pensé qu'il irait ensuite à Apache Wells, où on est.
Or over to Apache Wells, where old Perley is sitting.
Vers Apache Wells, peut-être, où Perley nous attend!
At the end of the rainbow, Fort Apache.
Et au bout de ça, Fort Apache!
Lieutenant Michael O'Rourke, sir. En route for duty at Fort Apache, sir.
Lieutenant O'Rourke, en route pour Fort Apache.
Escorting the ambulance from Fort Apache for Lieutenant O'Rourke, sir.
Que faites-vous ici? On escorte l'ambulance pour le lieutenant.
That's obvious, mister. Unless it's the custom at Fort Apache to provide transportation for incoming second lieutenants and leave a commanding officer to travel shanks'mare.
C'est évident... à moins que Fort Apache transporte les sous-lieutenants et laisse leur chef aller à pied.
The Sioux once raided into Apache territory. Old-timers told me you could follow their line of retreat by the bones of their dead.
Les Sioux les ont attaqués et leur ligne de retraite est marquée des os de leurs morts!
I suggest the Apache has deteriorated since then judging by a few of the specimens I've seen on my way out here.
Les Apaches ont dégénéré, si j'en juge par ceux que j'ai vus.
Wound up at Fort Apache.
Et j'ai échoué à Fort Apache.
Well, there are others, but those are the ones the Apache use most.
Ceux que prennent les Apaches.
There's no reason, to your knowledge why a band of Apache should go on the warpath?
Pourquoi prennent-ils le sentier de la guerre?
No troop or squadron or regiment's gonna keep the Apaches on this reservation unless they wanna stay here.
On ne garde pas un Apache dans la réserve contre son gré.
He and his Chiricahuas and some of the other Apache bands came on the reservation.
Il est venu ici, en réserve, avec ses clans.
He speaks Spanish, so does Cochise. My Apache has its limits.
Il parle l'espagnol et Cochise également.
Again, on behalf of the officers of Fort Apache I wish to thank the noncommissioned officers and their ladies for this grand party.
Au nom des officiers de Fort Apache je remercie les sous-officiers et leurs dames de cette réception!
And so, as is customary at Fort Apache the commanding officer, Colonel Owen Thursday will lead out the wife of our sergeant major the charming Mrs. Michael O'Rourke.
Comme le veut la coutume à Fort Apache, le commandant de place, le colonel Owen Thursday va offrir le bras à la charmante femme du sergent-major!
She's supposed to be an apache, a poor French girl, an urchin.
J'ai donné tout c'que j'ai
How far is it to Fort Apache?
Fort Apache est loin?
Lieutenant Colonel Owen Thursday is hereby relieved of his present duties and will proceed to Fort Apache and upon arrival will assume command of that post. One.
Ordre spécial no 687...
We'll discuss the Apache some other time, captain.
Nous en discuterons une autre fois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]