Are you sure this is gonna work translate French
32 parallel translation
Are you sure this is gonna work?
Vos machins vont suffire?
- Are you sure this is gonna work?
Vous êtes sûr que ça marchera?
- Are you sure this is gonna work?
Tu es sûr que ça va marcher?
- Are you sure this is gonna work?
- Vous croyez que ça marchera?
Are you sure this is gonna work?
Vous êtes sûr que ça marche?
- Are you sure this is gonna work?
- T'es sur que ça va marcher?
Are you sure this is gonna work?
Tu es sûre que ça va marcher?
Eric, are you sure this is gonna work?
Eric, tu es sûr que ça va marcher?
Are you sure this is gonna work out?
T'es sûr que ça va marcher?
Are you sure this is gonna work?
Tu es sûr que ça va marcher.
Are you sure this is gonna work?
Êtes-vous sûre que ça marchera?
Are you sure this is gonna work?
Vous êtes sûr que ça va marcher?
Are you sure this is gonna work?
T'es sûre que ça marchera?
Are you sure this is gonna work?
- T'es sûr que ça va marcher?
Are you sure this is gonna work?
Es-tu sûr que ça va marcher?
Are you sure this is gonna work?
Tu es sûr que ça marchera?
Are you sure this is gonna work?
Es-tu sûr que ça va le faire?
Are you sure this is gonna work?
T'es sûr que ça va marcher?
- Are you sure this is gonna work?
- Tu es sûr que ça va marcher?
Are you sure this is gonna work?
Es-tu sûre que ça va fonctionner?
Are you sure this is gonna work?
Es-tu sure que cela va marcher?
Are you sure this is gonna work?
Tu es sûr que ça va fonctionner?
Are you sure this is gonna work?
Tu crois que ça va marcher?
Are you sure this is gonna work?
Tu es sûr? Ça marchera?
Now, I'm sure some of you are gonna think this is a silly exercise, but I'd like that someone to step forward and stick your hand up in the air so that the group can recognize your great good work.
Alors, je suis sûr que certains d'entre vous trouveront l'exercice ridicule, mais j'aimerais que cette personne avance d'un pas et lève la main afin que le groupe puisse le féliciter pour son excellent travail.
Are you sure, this is gonna work?
Tu es sûre que ça va marcher?
Are You Sure This Test Is Gonna Work?
- Tu es sûr que ça va marcher?
- Are you sure - freezing this thing is gonna work?
- Ça va marcher, de le congeler?
Are you sure that this is gonna work?
Tu es sur que ça va fonctionner?
Are you sure this plan is gonna work, Wesley?
Tu es sûr que ce plan va fonctionner, Wesley?