English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / Artherton

Artherton translate French

31 parallel translation
But, for now, you'll find, in the custody of Sergeant Artherton, some exceptional Turkish coffee, with which I suggest you make keen acquaintance.
Mais pour l'instant, vous trouverez dans le bureau du sergent Artherton, du café turc exceptionnel, avec lequel je vous suggère de vous familiariser.
Sergeant Artherton, do you recall the cigarette seller?
Sergent Artherton, vous rappelez-vous le marchand de cigarettes?
Are you finished, Artherton?
Avez-vous terminé, Artherton?
Artherton. Read me that roll again.
Atherton, relisez-moi la liste.
Sergeant Artherton, I want all other men out where people can see them, not hiding in here.
Sergent Artherton, faites sortir les hommes. On doit les voir sur le terrain et non cachés ici.
His name is Mr Artherton.
Il s'appelle Artherton.
Artherton, a Maria for St George's Cross. Have Captain Jackson return with all... speed.
Qu'un fourgon ramène Jackson de St George avec... diligence.
Never mind that, Artherton.
Peu importe.
Artherton, prepare the papers.
Préparez les papiers.
Artherton, on the other hand...
Sur Artherton, en revanche...
Sergeant Artherton sends his apologies, sir.
Le sergent Atherton s'excuse.
Artherton...
- Atherton...
Artherton, it is in hand.
Atherton, on s'en occupe.
Fine, I shall add rat-catcher to the roll of staff Sergeant Artherton craves, shall I?
Très bien, j'ajouterai à un attrapeur de rats à la liste du personnel dont Atherton rêve, qu'en pensez-vous?
Sergeant Artherton, how do we find Mr Flight?
Sergent Atherton, comment trouvons-nous M. Flight?
Sergeant Artherton complained about the odour.
Le Sergent Artherton se plaint de l'odeur.
Oh believe me, Mr Artherton.
Oh, croyez-moi, M. Atherton.
My thanks, Artherton.
Merci, Artherton.
Artherton, Jackson, he studies the soil stamped into the Tenter Street carpeting, does he not?
Atherton, Jackson, Il étudie la terre écrasée dans la moquette de Tenter Street, n'est ce pas?
Artherton, fetch Captain Jackson.
Artherton, rapporte le Capitaine Jackson.
Sergeant Artherton, no loss of life as yet?
Aucune perte?
Sergeant Artherton, have this man booked and locked down.
Sergent Atherton, arrêtez et enfermez cet homme.
Sergeant Artherton?
Sergent Artherton?
Jab! Jab! He is not without skill, Artherton tells me.
Il est loin d'être malhabile, à ce que m'a dit Artherton.
Sergeant Artherton, throw that man in my office there into a cell.
Sergent Artherton, placez cet homme en cellule.
Sergeant Artherton, have this man booked.
Sergent Artherton, enregistrez ce prisonnier.
Artherton. What is this?
Qu'est-ce qui se passe?
Prayer, Mr. Artherton.
Prier, M. Atherton.
Sergeant Artherton!
Sergent Artherton!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]