English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / Ashikawa

Ashikawa translate French

49 parallel translation
Eri Ashikawa
Eri Ashikawa
Makoto Ashikawa
- Ashikawa Makoto.
MAKOTO ASHIKAWA
MAKOTO ASHIKAWA
ASHIKAWA Makoto ( Suzuki Tatsuya / Kyoko's brother / A realtor )
ASHIKAWA Makoto
He's so cute!
Dis, dis, Ashikawa-kun...
Say something.
Ashikawa, dis quelque chose.
Hey, where'd you go?
Ashikawa?
What do you mean? Ashikawa!
Qu'est-ce que tu veux dire, Ashikawa?
Wait for me, Ashikawa! I'm coming, too!
Ashikawa, je viens aussi... dans le monde derrière cette porte!
You know Ashikawa, old man?
Mitsuru? Vous connaissez Ashikawa, vieil homme?
I would've preferred a "wizard" like Ashikawa.
J'aurais préféré "magicien" comme Ashikawa.
Hey, Ashikawa!
Hé, Ashikawa!
Ashikawa, wait!
Attends, Ashikawa!
Ashikawa!
Ashikawa!
Not Ashikawa.
Ashikawa ne...
Ashikawa wouldn't do that.
Ashikawa ne ferait pas une chose pareille.
Stop, Ashikawa!
Arrête, Ashikawa!
I want to believe you, Ashikawa.
Je veux te croire, Ashikawa.
Ilda is the place Ashikawa said he's headed for.
L'Empire d'Ilda... c'est là qu'Ashikawa disait qu'il se rendait.
He really has done some terrible things here.
Ashikawa a vraiment fait des choses horribles ici.
I don't want to fight you, Ashikawa.
Je ne veux pas te combattre, Ashikawa.
A 35-year-old man and his family were found dead... According to police... the man took his life, his wife's, her male companion's... and 2-year-old daughter, Aya.
{ \ pos ( 192,44 ) } Un homme de 35 ans et sa famille, les Ashikawa, ont été retrouvés morts... { \ pos ( 192,22 ) } D'après la police... { \ pos ( 192,44 ) } l'homme a pris sa vie, celle de sa femme, de son amant,
So that's why.
Ashikawa, c'était le destin...
Ashikawa, no!
Ashikawa! Laisse-moi entrer!
Let me in!
Ashikawa!
I had no idea, Ashikawa!
Je n'en avais aucune idée, Ashikawa!
I'm so sorry, Ashikawa!
Je suis désolé, Ashikawa! Ashikawa!
I didn't know.
Ashikawa, désolé. Ashikawa!
I must try to talk to Ashikawa one more time.
Je dois essayer de parler à Ashikawa encore une fois.
Ashikawa, the people of Vision are under attack!
Ashikawa, les habitant de vision sont en danger!
Better hurry or Ashikawa will get his wish first.
Tu ferais bien de te dépêcher... sinon Ashikawa aura son vœu en premier.
Let's go kill Ashikawa and grab the gem for ourselves!
Il nous faut tuer Ashikawa et garder la gemme pour nous!
Ashikawa, no!
Ashikawa, ne fais pas ça!
Ashikawa
Ashikawa!
Ashikawa?
Ashikawa?
NO!
Ashikawa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]