Attention everyone translate French
798 parallel translation
Attention everyone!
- [Porte-voix] : Attention, attention!
Attention everyone!
Attention, attention!
Attention everyone
- Attention, attention!
Attention! Attention everyone in the Terwilliker Institute!
Votre attention à vous tous qui êtes à l'Institut Terwilliker!
Attention, everyone
Attention, attention... Oyez, oyez...
Um, can I have everyone's attention, please?
Votre attention, s'il vous plait.
Everyone, attention, please!
s'il vous plaît!
Lord Repton should be careful I don't tell everyone he didn't hit a target all day.
Lord Repton devrait faire attention que je ne raconte à tous qu'il n'a atteint aucune cible de la journée.
Attention, everyone! It's ten past 2 : 00!
Attention... il est 2 h 10.
I'm strictly on the up and up, so everyone beware.
Je suis très honnête. Alors attention.
So everyone beware, who's crooked or unfair.
Attention. Si vous êtes malhonnête.
Attention, everyone.
Votre attention, je vous prie.
Attention, everyone.
Attention, tout le monde.
Your attention, everyone.
Faites le silence.
Attention, everyone!
Votre attention à tous!
Attention, everyone, please.
Attention, tout le monde!
Attention, everyone, please.
Attention!
Attention, everyone.
Ici le capitaine.
Be careful everyone.
Faites tous bien attention a vous.
ATTENTION. ATTENTION, EVERYONE.
Votre attention, s'il vous plaît!
And every appearance, every time we appeared attention was centred on us. Everyone else eclipsed.
Chaque fois que nous paraissions en public... nous étions le point de mire... nous éclipsions tout le monde.
Attention, everyone
Attention, tout le monde
Everyone, be careful!
Venez! Faites attention!
Attention, everyone!
Votre attention!
Attention, attention, this is an important announcement to everyone in Copenhagen.
À l'attention de tous les gens se trouvant à Copenhague!
All right, everyone, now, may i have your attention, please?
Asseyez-vous. N'importe où, même par terre.
Here he comes. Attention, everyone, here's our director.
Le voilà, veuillez faire bon accueil â notre metteur en scêne.
Attention, everyone!
Ecoutez-moi tous!
Everyone, let's have a toast for our wonderful friends.
Votre attention! Portons un toast en l'honneur de nos merveilleux amis.
Take care that no one sees you, it could be very dangerous for everyone.
Fais attention à ce que personne ne te voie, nous serions tous en danger.
But at five o'clock sharp, everyone must be back on board.
Mais attention, à 17 h tout le monde doit être à bord.
I know I'm just an acting mess officer, Colonel, but it requires my full attention. It's to everyone's benefit.
Officiellement, le mess ne dépend pas de moi, mais dans l'intérêt commun, je dois avoir les mains libres.
Everyone, watch out!
Attention! Concentrez-vous.
Call everyone to attention.
- Rendez-moi mes livres. Vos livres?
Attention, everyone, please.
Attention s'il vous plaît tout le monde.
Attention, everyone.
Oyez, bonnes gens.
Attention, everyone...
Oyez, bonnes gens.
Everyone, the Qing court are hard on our trail we've got to be very careful
Les larbins des Qing sont sur nos talons. Nous devons faire attention.
Stop the presses, everyone!
- Bien. Un instant d'attention, s'il vous plaît.
- I shut Mancini You are a poor man and a monster You need to humiliate people Everyone I know to me, it...
- attention Martini tu es un pauvre déficient mental qui a besoin d'humilier tout le monde moi, elle...
- Is everyone okay? - Yes.
Attention aux flammes!
Attention, please, everyone.
Votre attention tout le monde, s'il vous plaît.
You're a danger to everyone! Are you OK?
Faites attention, vous allez faire tomber tout le monde.
All right, everyone.
Attention, tout le monde.
Smile everyone!
Attention!
I hate to keep asking for special attention, but could you not discuss my private life with everyone?
Je ne voudrais pas vous ennuyer, mais pourriez-vous éviter de raconter ma vie à tout le monde?
Everyone stand by.
Attention à tous.
All right, everyone watch your feet!
Attention au bain de pieds!
Excuse me, everyone.
Votre attention, s'il vous plaît.
All right, now, attention, everyone.
Votre attention!
Attention, everyone.
Ecoutez-moi tous.
everyone 6978
everyone does 112
everyone knows that 202
everyone's fine 32
everyone else 136
everyone makes mistakes 31
everyone says 22
everyone knows 120
everyone dies 42
everyone is here 26
everyone does 112
everyone knows that 202
everyone's fine 32
everyone else 136
everyone makes mistakes 31
everyone says 22
everyone knows 120
everyone dies 42
everyone is here 26
everyone else does 24
everyone's gone 34
everyone says so 22
everyone out 134
everyone's dead 32
everyone does it 23
everyone knows it 22
everyone calm down 28
everyone here 42
everyone's 29
everyone's gone 34
everyone says so 22
everyone out 134
everyone's dead 32
everyone does it 23
everyone knows it 22
everyone calm down 28
everyone here 42
everyone's 29