English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ B ] / Be my lover

Be my lover translate French

95 parallel translation
And you'll be my lover for the next 80 years.
Et tu seras mon amante chérie pour les 80 prochaines années.
From a rich old man who used to be my lover.
D'un examant vieux et riche.
you'll be my lover.
Vous serez ma maîtresse.
Please madam, be my lover, I beg you!
S'il vous plaît madame, être mon amant, je vous en supplie!
Be my lover.
Sois mon amant.
I want you to be my lover and buy me stockings and clothes and...
Tu seras mon amant, tu m'achèteras des bas, des vêtements...
In my family's presence, he ceases to be my lover.
En presence de ma famille, il n'est plus mon amant.
A slip... lt's that crazy Furio, he wants to be my lover.
Un slip... C'est ce fou de Furio, il m'avait demandé le mien.
.. won't you be my lover... I'm getting buried, people cry more at burials.
Je me ferai inhumer. Les gens pleurent davantage.
Oh my God. he's gay and he's going to be my lover.
Oh mon Dieu. il est gay et il va être mon amoureux.
Could you be my lover?
Veux-tu être mon amante?
You will be my lover... forever.
Tu seras mon amant... pour toujours.
Be my lover
Sois mon amour
I shall be your grateful lover and my pipes shall sing till their dying breath, the praises of Eros.
Je serai toujours ton amant reconnaissants petite nymphe. Et mes pipeaux jusqu'au dernier souffle.
♪ He'll be strong and tall and yet a slave to me ♪ ♪ Sweet lover of my fancy ♪ ♪ We welcome tonight, to love perchance ♪
Il sera grand et fort... et même si vous ne le connaissez pas... remplir tous mes rêves...
My dear, I may not be your great lover, but I have the pride of one.
Ma chère, je ne suis peut-être pas votre grand amoureux, mais j'en ai tout de même la fierté.
Be neither slave nor Christian, but an artist and my Lover.
Ne sois ni esclave ni chrétien, mais artiste. Et mon aimé.
Wherever my lover may be
" Wherever my lover may be
Lulu Bains, my betrothed, my bride-to-be, half-naked, locked in the arms of her lover, a cardsharp from Chicago.
Lulu Bains, mon aimée, ma fiancée, à demi nue dans les bras de son amant, un tricheur professionnel de Chicago.
I think my young mind is stretched astonishingly... to be able to discuss at 17... at 17... the enduring passion of my lover for another woman.
je pense que mon esprit est étonnamant élargi... pour être capable de discuter à 17 ans... de la passion dévorante de mon amant pour une autre femme.
But to be worsted by a flash, crypto-italian lover boy... who mistakes my indifference for inadequacy... is altogether too much!
Mais être évincé par un coiffeur, un Italien esbroufeur... qui prend mon indifférence pour de l'incapacité... est une chose que je ne supporte pas!
My lover? Don't be silly.
Ma maîtresse?
Do be a sport and fly me and my lover and a mixed bag of friends out of the country.
Voudrais-tu m'aider, moi, mon petit ami... et quelques amis, à passer la frontière?
You have to phone my mother and pretend to be a deserted lover.
Tu dois appeler ma mère et te faire passer pour une maîtresse délaissée.
You were my lover and you will be her machinist!
Tu étais mon amoureux, tu seras son mécanicien!
Did General Clark send you to be my latin lover?
Cork vous a embauché pour me séduire, hein?
A man, whom I only know to be my mother's lover, has an obsession with me.
Un homme que je sais être l'amant de ma mère, - s'est mis à me harceler.
You could be my bodyguard and biographer, my lover, my lap dog.
Vous pourriez être mon garde du corps, mon biographe, mon amant, mon petit chien.
I said : # Isn't it romantic # # merely to be young # # on such a night as this # # isn't it romantic # # every note that's sung is like a lover's kiss # # i'm going to wash, my dear. I'm going to slip into something more comfortable.
N'est-ce pas romantique simplement d'être jeune une nuit comme celle-ci n'est-ce pas romantique chaque note chantée comme un baiser d'amoureux je vais faire ma toilette, chérie.
It must be my association with H.B., lover of the computer and king of the keyboard that brought my luck on the computer which chose my name 803 01 : 10 : 07,079 - - 01 : 10 : 09,035 for this drug trial.
Ce doit être la compagnie de H.B., amoureux de l'ordinateur et roi du clavier, qui m'a valu la chance que l'ordinateur sorte mon nom au tirage au sort pour cet essai médicamenteux.
Technically, she would be my sister, unable to be a lover.
Techniquement, elle serait ma soeur, impossible d'en faire une amante.
No matter who he is an immortal or a devil the sword can only be pulled out by me and my lover
Peu m'importe. Moi seule et mon promis pouvons la retirer.
Is my lover to be my assassin?
Mon amant doit-il être mon assassin?
Abby O'Neil... you've been my friend and lover for 28 years. Now wouldyouplease be mywifie?
Abby O'Neil... tu es mon amie et mon amour depuis 28 ans... je t'en prie, accepte à présent de devenir ma femme.
Vittorio, I was thinking that since you're such a lover of modern art... that it would be nice if you could come up and help me when I hang my paintings.
Vittorio, je me disais que comme vous aimez tant l'art moderne... ce serait gentil de venir m'aider à accrocher mes tableaux.
"You sure have turned out to be a true lover" "My secret... - l had discovered".
"Il se demande ce que je fais et ce que ça te fais..."
"may my dream never be shattered, may my lover never be angry with me"
Que ton rêve ne soit jamais brisé, que ton amoureux ne soit jamais fâché contre toi.
"May misfortune never strike, may my lover never be angry with me"
Puisse-tu toujours être chanceuse, puisse ton amoureux n'être jamais faché contre toi.
I, Frederick, Crown Prince of Prussia, must be present at the execution of my lover.
Moi, Frédéric, Prince Héritier de Prusse, suis sommé d'assister à l'exécution de mon amant, le lieutenant Katte.
HEY, JUS, MY FRIEND COLLIER WANTS TO KNOW IF MY IMAGINARY LOVER WILL BE ACCOMPANYING ME TO HIS SOIREE.
Hey, Justin, mon ami Collier veut savoir si mon amant imaginaire m'accompagnera à sa "soirée".
Why can't you be proud of me as a peer and as my gentleman lover?
Ne peux-tu être fier de moi en tant qu'égal et amant?
Madam, if you knew to whom you show this honour, how true a gentleman you send relief, how dear a lover of my lord your husband, I know you would be prouder of the work than customary kindness would allow you.
Madame, si vous saviez qui vous honorez ainsi, à quel vrai gentilhomme vous portez secours, à quel ami dévoué de mon seigneur, votre mari, vous seriez plus fière de votre œuvre que vous ne le seriez d'un bienfait ordinaire.
Which makes me think that this Antonio, being the bosom lover of my lord, must needs be like my lord.
ce qui me fait penser que cet Antonio, étant l'ami cher de mon seigneur, doit lui ressembler.
If I don't screw up, he might be my first lover.
Si je fais pas trop de gaffes, iI risque d'être mon premier amant.
Because I'm jealous of his relationship with Danny, or to be the focus of attention... even at the risk of embarrassing both my father and my lover?
Parce que je suis jalouse de sa relation avec Danny... ou que je veux être le centre d'attention... même au risque d'embarrasser mon père et mon amant?
I, terry, take you, paul... to be my lifetime partner, lover, and friend... to be my lifetime partner, lover, and friend... cut it out.
Je te prends, Paul... Comme partenaire, amour et ami à vie... Comme partenaire, amour et ami à vie...
It was supposed to be implanted in her lover, and now my husband's freaking out because he thinks that our baby's gonna be gay!
Il devait être implanté chez son amante. Et maintenant, mon mari est hystérique parce qu'il pense que notre enfant sera gay!
This is where my mother really wanted to be, with her lover.
C'est ici que ma mère se retrouvait avec son amant.
Because one day, I'm gonna be sitting on my ass at his beach house in the Hamptons, and you idiots are gonna be pumping gas into his gay lover's Mercedes.
Parce qu'un jour, je vais poser mon cul dans sa maison sur la plage des Hamptons, et vous bande d'idiots vous mettrez de l'essence dans la Mercedes de son mec.
Martin, I'm not sure you're aware, but at this point you can't be my dad and my lover.
Au cas où tu ne le saurais pas, tu ne peux pas être mon père et mon amant.
Must be my legendary prouesse as a lover.
Probablement grâce à mes prouesses légendaires au lit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]