Belinda translate French
322 parallel translation
Belinda.
Belinda.
Belinda, you sweeten up the applesauce.
Belinda, sucre la compote de pommes.
Belinda and me'll clear, Mother.
Belinda et moi allons débarrasser, maman.
Belinda MacDonald.
Belinda MacDonald.
Belinda, come here!
Belinda, viens ici!
Belinda, how do you say hello to a friend?
Belinda, comment dit-on bonjour à un ami?
- Her name's Belinda.
- Elle s'appelle Belinda.
Well, goodbye, Belinda.
Bien, au revoir, Belinda.
Besides, I don't want to leave Belinda alone too long.
Je ne veux pas laisser Belinda seule trop longtemps.
How's Belinda?
Comment va Belinda?
Belinda, if you could only hear me.
Belinda, si seulement vous pouviez m'entendre.
Belinda, you must help me.
Belinda, vous devez m'aider.
Belinda, don't let me think I've failed again.
Belinda, ne m'amenez pas à penser que j'ai encore échoué.
Mac, Belinda's great trouble is nothing more than loneliness.
Mac, ce qui trouble Belinda n'est rien d'autre que sa solitude.
I don't know exactly what good it would do... but I'd like to take Belinda to him.
Je ne suis pas sûr du résultat, mais j'aimerais lui présenter Belinda.
Belinda... how would you like to go with me to see a town?
Belinda, aimeriez-vous venir avec moi voir une ville?
No, Belinda, not women. Men.
Non, Belinda, ce ne sont pas des femmes.
Belinda, why don't you go upstairs to bed?
Belinda, pourquoi ne pas monter vous coucher?
You're not very fond of Belinda, are you?
Vous ne portez guère Belinda dans votre cœur...
- Belinda's going to have a child.
- Belinda va avoir un enfant.
Belinda's a healthy girl.
Belinda a la santé.
Belinda's gonna have a....
Belinda va avoir un enf...
- What good will that do her?
- Pour Belinda?
And even if you do, how will that help the girl?
Très bien, mais cela aidera-t-il Belinda?
You've been alone so much, Belinda... but you're not going to be alone anymore.
Vous avez passé tant de temps toute seule, Belinda, mais vous ne le serez plus.
Yes, Belinda.
Oui, Belinda.
But Belinda, you....
Mais Belinda, vous...
Belinda, here's your boy.
Belinda, voici votre fils.
For me to marry Belinda.
Que j'épouse Belinda.
Belinda, what's the matter?
Belinda, que se passe-t-il?
Belinda, what is it?
Belinda, qu'y a-t-il?
Belinda, I want you to promise me something.
Belinda, je veux que vous me promettiez une chose.
I couldn't come, Belinda.
Je ne pourrais pas venir, Belinda.
Do you understand, Belinda?
Comprenez-vous, Belinda?
No, Belinda.
Non, Belinda.
Belinda....
Belinda...
Why not, Belinda?
Pourquoi pas, Belinda?
Belinda, listen, please!
Écoute-moi, je t'en prie!
It is the duty of the Crown Prosecutor... to present the facts which will prove to you... that beyond a doubt, Belinda MacDonald is guilty of murder.
Il revient au procureur de la Couronne de présenter les faits qui vous apporteront la preuve que sans l'ombre d'un doute, Mlle MacDonald est coupable de meurtre.
Belinda's been instructed in certain fundamentals.
On a enseigné à Belinda des notions fondamentales.
Dr. Richardson, in your earlier testimony... didn't you deny being the father of Belinda MacDonald's child?
Dr Richardson, dans votre témoignage, n'avez-vous pas nié être le père de l'enfant de Belinda MacDonald?
I know, Belinda. You don't have to say anything.
Je sais, Belinda.
I'll see to it that you're as good as Jane Wyman was in Johnny Belinda.
Je ferai en sorte que tu sois aussi bon que Jane Wyman dans Johnny Belinda.
Madelina has a distant cousin named Belinda who lived here-- -
Celle-ci avait une lointaine cousine, Belinda, qui...
It's me... Belinda.
C'est moi, Belínda.
Belinda.
Belínda!
I'm Belinda.
Je suis Belínda.
My name is Belinda.
Mon nom est Belinda.
Don't you like Belinda?
Cela te déplaît, Belinda?
No one can have Belinda...
Nul n'aura Belinda.
Belinda is aloof... She's above everybody...
Belinda est pure et au-dessus de tous.