English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ B ] / Best of luck to you

Best of luck to you translate French

141 parallel translation
And the best of luck to you both.
- Bonne chance à tous deux.
The best of luck to you.
Oui, bonne chance.
- The best of luck to you, Lou.
Il faut m'excuser.
- Best of luck to you. - Thanks.
- On se reverra un jour.
Well, the best of luck to you, sir.
Bonne chance!
- Good night, Al. Best of luck to you.
Bonne chance.
Well, Marty, the best of luck to you.
Bien, Marty, je vous souhaite bonne chance.
Best of luck to you, and I hope you make it'fore the snow comes.
Bonne chance, j'espère que vous arriverez avant la neige.
See you later. Best of luck to you.
Bonne chance.
- The best of luck to you.
- Et que tout aille bien, pas.
Whatever the reasons for your visit to Clavius, the very best of luck to you.
Quel que soit le motif de votre visite sur Clavius, bonne chance.
- Best of luck to you.
Bonne chance!
And the best of luck to you!
Bonne continuation.
- Best of luck to you, Marshal.
- Bonne chance, marshal.
- That's the spirit. Best of luck to you.
- Bravo, et bonne chance.
- The best of luck to you. - And to you, sir.
- A vous aussi, monsieur.
Best of luck to you.
Tous mes voeux.
Well, the best of luck to you, pal.
Alors bonne chance, mon pote.
Here's your commission, and the best of luck to you.
Voici votre commission, et que la chance soit avec vous.
the best of luck to you both.
Bonne chance à tous les deux.
Well, best of luck to you all.
Bonne chance à tous!
And the best of luck to you, Silver.
Et bonne chance à toi, Silver.
Well, best of luck to you.
Hé bien, bonne chance à vous deux.
The best of luck to you!
Bonne chance!
Best of luck to you, Shannon.
Bonne chance à toi aussi.
- Best of luck to you.
- Bonne chance.
Best of luck to you on the upcoming play.
Bonne chance pour le prochain jeu.
Best of luck to you then.
Bien, alors bonne chance.
The best of luck to you today, then.
Bonne chance pour aujourd'hui.
Oh, I want to wish you and your partners the very best of luck in your new venture.
Je tiens à vous souhaiter, à vous et à vos associés, bonne chance dans cette nouvelle entreprise.
I came to say goodbye and to wish you and Seabiscuit the best of luck.
Je suis venue te dire au revoir et bonne chance.
Good-bye, sir, and the very best of good luck to you, too, sir, in your future career.
Au revoir. Bonne chance pour votre futur poste.
Best of luck to both of you. Goodbye Diane.
Bonne chance à tous les deux.
I'd like to wish you the very best of luck.
Je vous souhaite la meilleure des chances.
Dear Jacqueline, we're happy to have had the opportunity to live with you and we wish you the best of luck upstairs.
Chère Jacqueline, nous avons eu le bonheur de vivre avec toi et nous te souhaitons bonne chance au premier étage.
And the best of luck to all of you.
Je vous souhaite bonne chance à tous.
In that event, gentlemen, the best of luck to all of you.
Dans ce cas, messieurs, bonne chance à vous tous.
Well, good-bye, and the best of luck to you.
Bonne chance!
I want to wish you all the... very best of luck.
Je vous souhaite à tous... bonne chance.
I'd like to apologize for the inconvenience and wish you all the best of luck. et cetera.
Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Nous vous souhaitons bonne chance.
D.J.'s all set and Vanessa's upstairs waiting so best of luck to both of you.
D.J. est sauvée, Vanessa m'attend, alors bonne chance.
And the best of British luck to you both. You're gonna need it.
Touchez du bois, vous en aurez besoin.
Just want to wish you the best of luck.
Je veux vous souhaiter bonne chance.
On behalf of Slate and Company, I want to wish you all the very best of luck.
Au nom d'Ardoise et Co, je vous souhaite "bonne chance".
The very best of luck to both of you.
Bonne chance à tous les deux.
I want to wish you all the best of luck and...
Je vous souhaite bonne chance...
Well, cheerio Ringo, and the best of luck to you
- On les enléve!
I could wish you the very best of luck in your future career, but I rather doubt you'll live long enough to have one.
Je pourrais vous souhaiter tout le bonheur du monde pour votre futur carrière, mais je doute que vous viviez assez longtemps pour en avoir une.
The best of luck to both of you!
Bonne chance, vous deux.
I wish you both the best of luck. - I've got to go.
Je vous souhaite beaucoup de bonheur à tous deux.
The best of luck to both of you!
Bonne chance à vous deux!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]