Bluestone translate French
45 parallel translation
The Bluestone was one of 19... believed to represent the 19-year cycle of the moon.
La pierre bleue et les 18 autres représentaient les 19 années du cycle lunaire.
You know Cyril, don't you?
Tu connais Cyril Bluestone.
[Dog Growling, Whimpering]
124, Bluestone Road
[Sethe Panting] The first day we got here to Bluestone Road... you dribbled clear spit on my face.
Le jour de mon arrivée ici, tu m'as mouillée d'une bave claire.
He shows absolutely no signs of slowing down. He's a retired limousine driver from Woodland Hills. In his free time, he likes hunting and fishing up in the Bluestone Valley.
C'est un conducteur de limousines à la retraite de Windland Hills pendant son temps libre, il aime chasser et pêcher à Blue Stone Valley accueillons Val Birch!
Her car went off the road in Bluestone Valley.
Sa voiture est sortie de la route à Blue Stone Valley
- Bluestone Valley?
Blue Stone Valley?
Val Birch goes fishing in Bluestone Valley.
Val Birch va pêcher à Blue Stone Valley
Mr. Birch, you were in Bluestone Valley the night she died.
M. Birch, vous étiez à Blue Stone Valley le soir où elle est morte
They were stubborn and selfish... and now after all the strings I pulled... they are across town at the Bluestone Club... with their piped-in music and their pornographic fountains.
Ils étaient têtus et égoïstes et maintenant, après toutes les ficelles que j'ai tirées ils sont de l'autre côté de la ville au Bluestone Club avec leur cornemuse et leur fontaine pornographique
Do you think the Sheldrakes will be unhappy at the Bluestone Club?
Hé, tu penses que les Sheldrake seront malheureux au Bluestone Club?
Trust me, the Sheldrakes are busy... screwing someone at the Bluestone out of something as we speak.
Crois-moi, les Sheldrake sont occupés à entuber quelqu'un d'autre au Bluestone en ce moment même Si tu le dis
We hit a slate of bluestone Is there anything you can do?
on est tombé sur un bloc de granit et qu'est-ce que tu peux faire?
Is that an original bluestone slab?
Est-ce un plateau original en sulfate de cuivre?
Bluestone 42. 200 metres.
Bluestone 42. 200 mètres.
Charlie Charlie 1, this is Bluestone 42.
Charlie Charlie 1, Ici Bluestone 42.
This is Bluestone 42.
Ici Bluestone 42.
OK, Bluestone 42.
Ok, Bluestone 42.
- Hello, Diamond 11, this is Bluestone 42. Over.
Salut, Diamond 11, ici Bluestone 42, fini.
Diamond 11, this is Bluestone 42.
Diamond 11, ici Bluestone 42.
- OK, Bluestone 42.
D'accord, Bluestone 42.
Welcome to Bluestone 42.
Bienvenue à la Bluestone 42.
Right, Bluestone 42...
Bien, Bluestone 42...
Diamond 21, this is Bluestone 42.
Diamond 21, ici Bluestone 42.
OK, Bluestone 42.
OK, Bluestone 42.
Bluestone 42?
Bluestone 42?
To Bluestone 42 and our new member.
À la Bluestone 42 et sa nouvelle recrue.
And Bluestone 42 can celebrate a big win for my balls.
J'aime juste le mot... WISWO!
I've let down Bluestone 42.
- "Reviens-moi"
Come on, Padre. He won it for Bluestone 42, and we're proud of our filthy little bastard.
- Alors vous deux, prenez une chambre et tu pourras le baiser comme tu as baisé ma fiancée.
DO you want me to get that award back for Bluestone? - Yeah.
Nous pouvons le faire en y allant.
Diamond 21, this is Bluestone 42.
J'y suis presque, Boss!
Bluestone 42,
Bluestone 42,
Diamond 21, this is Bluestone 42.
Diamant 21, C'est Bluestone 42.
But, Bluestoners, I came to help my new friend, Towerblock!
Mais, les Bluestone, je suis venu aider mon nouvel ami, Towerblock!
I'm staying with Bluestone 42.
Je reste avec Bluestone 42.
Hey, Bluestoners!
Salut, les Bluestone!
Thank you, Captain Medhurst, I knew I could rely on you and Bluestone 42.
Merci, Capitaine Medhurst, je savais que je pouvais compter sur vous et sur Bluestone 42.
Marble, granite, and bluestone gneiss.
Marbre, granite et gneiss.
Pennsylvania bluestone.
Calcaire de Pennsylvanie.
Bluestone was used exclusively to renovate a ceremonial room called Conversation Hall.
Le calcaire a été utilisé uniquement pour rénover une salle de cérémonie.
Combined with the fact that Pennsylvania bluestone is so rare today, I have a high degree of confidence that the laptop containing these critical SVR files was hidden by colonel Mikhail Vostrov in Philadelphia City Hall.
Combiné au fait que la pierre bleue de Pennsylvanie est si rare, je suis persuadé que l'ordinateur contenant les fichiers crucial du SVR a été caché par le colonel Mikhail Vostrov. à la mairie de Philadelphie.
They confirmed it's Pennsylvania bluestone.
Ils ont confirmé que c'est de la pierre bleue de Pensylvannie.
I accept this award on behalf of Bluestone 42!
- Alors, comme notre nouveau WISWO...
I will regain the jockstrap for Bluestone 42.
Bon!