English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ B ] / Bonne nuit

Bonne nuit translate French

26,912 parallel translation
Good night.
Bonne nuit.
All right.
- Allez, bonne nuit.
Bobby, have a good night, huh?
Booby, passe une bonne nuit?
Goodnight, Monkey.
Bonne nuit, guenon.
♪ when I take a bow to say good night ♪
♪ quand je prends un arc-à-dire bonne nuit ♪
♪ and say good night ♪
♪ et dire bonne nuit ♪
Goodnight, Princess.
Bonne nuit, Princesse.
Well, then, I shall wish you ladies goodnight.
Dans ce cas, je vous souhaite une bonne nuit, mesdames.
Let's just get a good night's sleep.
Faisons juste une bonne nuit de sommeil.
Goodnight.
Bonne nuit.
Good night.
- Bonne nuit.
Good night, fellas.
Bonne nuit, les gars.
Goodnight. I'm going to bed.
Bonne nuit, je vais me coucher.
Good night, Dorothea.
Bonne nuit, Dorothée.
- Good night.
- Bonne nuit.
- Good night.
- Bonne nuit
- Good night, Dorothea.
- Bonne nuit, Dorothée.
You did good.
Bonne nuit, bon boulot.
Goodnight, Mr Pine.
Bonne nuit, M. Pine.
Goodnight, my beloved.
Bonne nuit, mon amour.
- Adios! - Goodnight, sir.
Bonne nuit, monsieur.
Very successful night.
Très bonne nuit.
- Guys, goodnight, sleep well.
- Bonne nuit, faites de beaux rêves.
'Night.
Bonne nuit.
- Good night, Geoffrey.
- Bonne nuit, Geoffrey.
Work, exercise, a good night's sleep that's all a man needs.
Travail, exercice, une bonne nuit de sommeil, c'est tout ce dont un homme a besoin.
[Sighs] Good night.
[Soupirs] Bonne nuit.
Well, good night.
Eh bien, bonne nuit.
Night.
Bonne nuit.
I need a good night's sleep.
J'ai besoin d'une bonne nuit de sommeil. Non je sais.
Reports from the Underwood administration... - Good night, sir.
Bonne nuit.
Anyway, I hope you two have a nice night's rest.
Je vous souhaite une bonne nuit.
Yeah, have a good night.
Oui, bonne nuit.
Have a great night.
- Bonne nuit.
To all a good night.
A tous, passez une bonne nuit.
Get a good night's sleep, Morgan.
Passe une bonne nuit, Morgane.
I should get a good night's sleep.
J'ai besoin d'une bonne nuit de sommeil.
Have a good night, Skip.
Bonne nuit, Skip.
Tomorrow morning, after we get a good night's sleep, we'll head down there, we'll look it up.
Demain matin, après que nous obtenons le sommeil d'une bonne nuit, nous irons là-bas, nous allons regarder vers le haut.
Good night, sweet prince.
Bonne nuit, doux prince.
You know, one of the things you miss in here is being able to say good night to someone that's not an animal in a fucking zoo.
ça me manque de pas dire bonne nuit à autre chose qu'un animal dans un zoo.
And that I hope it doesn't scare you if I say... good night.
J'espère que vous flipperez pas, si je vous dis... Bonne nuit.
Night night.
Bonne nuit.
Good night, black-and-white kitten.
Bonne nuit, chaton noir et blanc.
Good night, Miss Justineau.
Bonne nuit, Miss Justineau.
Goodnight, wife.
Bonne nuit, chère épouse.
Goodnight Papa!
Bonne nuit, papa!
You'd think after thousands of years, the Night's Watch would have learned how to make a good ale.
On pourrait penser qu'après des milliers d'années, la Garde de Nuit aurait appris comment faire de la bonne bière.
Okay, look, this was maybe a weird way to start the night, but the good news is, we can still make our dinner reservation and no one got hurt.
C'est peut-être une façon bizarre de commencer la nuit, mais la bonne nouvelle est que, on peut toujours aller diner et personne ne sera blessé.
Good night, Madame.
Bonne nuit, madame.
- Goodnight.
- Bonne nuit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]