Bp's dropping translate French
89 parallel translation
The BP's dropping all the time. I can't keep up with his loss.
- Sa tension chute.
BP's dropping to 80 / 40.
La tension tombe à 8 / 4.
- BP's dropping.
- La tension diminue.
- BP's dropping. She's in v-tach.
- Son pouls continue de baisser.
- BP dropping, 60 / 30.
- La tension s'effondre. 6 / 3.
BP's 40 and dropping.
Tension à 4 et en chute.
- Hypertonic contractions. BP's dropping, 68 / 40.
- Je mesure ses contractions, elles sont de plus en plus rapprochées, tension en chute à 7 / 4.
- BP's dropping. 50.
- Tension chute à 5.
- BP's dropping. 60 systolic.
Une pince, vite! - Tension en chute!
- BP's dropping. 90 / 60.
- Sa tension baisse. 9 / 6.
- BP's still dropping.
- La tension descend toujours.
- BP's 70 and dropping.
- TA à 7, en chute.
Her BP's dropping.
Sa tension artérielle chute.
BP's dropping fast.
Sa tension chute.
- BP's dropping.
La tension chute.
- BP's dropping, 100 / 70.
- La tension chute à 10 / 7.
- BP's dropping.
- La tension chute.
BP's dropping.
Le pouls ralentit.
- BP's dropping, 54 systolic.
- Tension basse. 5,5 de systolique.
BP's dropping, 92 / 56.
La tension est basse, 9,5 / 5,5.
- Abby! BP's dropping again. This is stupid.
C'est absurde, on le torture.
BP's dropping, 66 over 35.
La tension chute, 6,6 / 3,5.
- hit an SUV. - BP's dropping!
- Choc frontal avec un 4x4.
Her BP's dropping to 90 over 60.
Sa pression artérielle a chuté de 90 à 60.
BP's dropping.
Tension en chute.
BP's dropping.
Sa tension chute.
- BP's dropping, 90 / 50.
- Tension basse à 9 / 5.
BP's dropping.
- Rythme sinusal, 47.
Her BP's dropping.
Sa tension tombe.
- BP's still dropping. 88 / 52.
- La pression chute encore. 88 / 52.
- BP's dropping to 58 over 20.
- Sa TA tombe à 5l2.
- BP's dropping to 62 systolic.
- La TA baisse à 62 systolique.
- BP's dropping, 90 / 60.
Sa tension a chuté.
- BP's erratic, dropping.
Tension à 55. Pouls désordonné.
- BP's still dropping.
- Son pouls chute.
BP's dropping. 90 systolic.
Le rythme cardiaque baisse. 90 systolique.
Clamp. - BP's still dropping.
- Le rythme cardiaque baisse encore.
BP's dropping fast.
- La pression baisse très vite.
BP's dropping.
La TA chute.
The fact that you're wrong doesn't make any sense or the fact that I believed that you were right? BP's still dropping. She's gonna stroke.
Que vous ayez tort ou que je vous aie cru?
- BP's 90 / 70 and dropping.
- Pression sanguine 90 / 70 en chute.
- BP's still dropping.
- La TA baisse.
- BP's dropping.
- La TA baisse.
BP's dropping out.
Le pouls descend.
- [monitor beeping rapidly] - BP's dropping!
- La TA baisse!
BP's dropping.
La tension chute.
Start of transport, I had spontaneous resps at 16, systolic BP at 90 and dropping, GCS of 12.
- Avant le départ, respiration à 16, - tension systolique à 9 et... - On s'en occupe.
All right, BP's dropping.
La tension chute.
BP's dropping!
La tension baisse!
No OR? Her BP's dropping, her temp is 1 04, she's getting septic before my eyes.
Sa tension baisse, elle a 40 de température, elle s'infecte sous mes yeux.
BP's dropping.
Sa tension baisse.