Buzzing bees translate French
30 parallel translation
Yes, "Buzzing bees, sting not here." It's hard to miss.
- "Pas d'abeilles qui piquent ici." - Bien sûr.
Oh, to hell with the buzzing bees.
Oubliez les abeilles.
She's the buzzing of the bees in clover.
Le bourdonnement de l'abeille dans le trèfle.
Lively, old buzzing bees.
Du nerf, morbleu!
It could be the same bees buzzing in the same clover.
Ce pourrait être les même abeilles butinant les mêmes fleurs.
The boys would come buzzing around like bees around a jam pot.
Les jeunes gens arrivaient comme des mouches autour d'un pot de miel.
A home for fleas A hive for the buzzing'bees
Un refuge pour les puces, une ruche pour les abeilles
How can we, when you're buzzing around like bees in a jam jar?
Mais comment faire, vous nous tournez autour comme des abeilles.
[Buzzing of bees ] [...]
Bourdonnement des abeilles...
We are all like bees alone in this world, buzzing and searching with no place to rest.
Nous sommes tous comme les abeilles, seuls dans ce monde bourdonnant et cherchant, sans lieu pour se reposer.
But those roses contained ready-to-sting bees. - [Buzzing] - When we come back -
Pour la famille chouchoute des Américains, la vie était un lit de roses.
The bees are buzzing... and the wind's in the trees.
Les abeilles bourdonnent... et le vent joue dans les arbres.
The bees are buzzing... and the wind's in the trees.
Les abeilles bourdonnent... et le vent joue dans les arbres. Quelle merveille.
The bees are buzzing in the tree To make some honey just for me
Les abeilles bourdonnent Et font du miel qu'elles me donnent
Everything is fine. [BEES BUZZING]
T'inquiètes pas, tout se passe à merveille,
Girls always want the honey when other bees start buzzing around it.
Les filles veulent toujours le miel quand d'autres abeilles tournent autour.
- Feels like bees are buzzing in my head.
On dirait que des abeilles bourdonnent dans ma tête.
Lundy's bees are buzzing.
Les abeilles de Lundy bourdonnent.
All my little worker bees, buzzing about. Buzz, buzz.
Mes petites abeilles travaillent, vaillent, vaillent, vaillent.
Information is like a thouthousand bees Buzzing around inside her head trying to fight their way out. The writing.
Les données sont comme des milliers d'abeilles bourdonnant dans sa tête, essayant d'en sortir.
[Bees buzzing]
( Abeilles qui bourdonnent )
Even the buzzing of the bees
Les abeilles t'amènent leur miel
Hotel security's buzzing around like bees.
La sécurité de l'hôtel tourne autour comme des abeilles
I couldn't be fonder of my big home the bees are buzzing in the tree to make some honey just for me when you look under the rocks and plants and take a glance at them fancy ants and then maybe try a few
Et toute la jungle Est ma maison Toutes les abeilles
I couldn't be fonder of my big home the bees are buzzing in the tree to make some honey just for me when you look under the rocks and plants and then take a glance at them fancy ants and then maybe try a few
Et toute la jungle Est ma maison Toutes les abeilles de la forêt
- But together, it's like living with bees, buzzing in my face, little stings the whole time.
- Mais ensemble, c'est comme vivre avec des abeilles, bourdonnant sur mon visage des petites piqûres tout le temps.
- Ah, buzzing bees, buzzing bees.
- Les abeilles.