Candice translate French
403 parallel translation
This is my lovely wife, Candice.
Candice, mon épouse!
There is something you have got to know. - Candice, lay off.
Tulip, j'ai quelque chose à te dire.
Candice, I think it's awful sweet of you to want to bring me this news... but I just don't see anything to get that excited about.
C'est gentil de venir me dire ça, mais il n'y a pas de quoi s'affoler!
Are you impregnated - Damn you, Candice.
Es-tu imprégnée? Ta gueule, toi!
Will you just butt out. This doesn't concern you.
Ecrase, Candice, ça ne te regarde pas!
- Lay off of me, Candice! - I have had it with you today!
Fous-moi la paix, j'en ai jusque-là de toi!
Can it, Candice!
La ferme!
- One word, Candice, and it's your ass!
Un seul mot et je te tue!
You let her see Candice on the weekends, don't you?
Vous la laissez bien voir Candice le week-end!
Did Candice tell you that?
Candice vous a dit ça?
Candice won't talk about it.
Elle refuse d'en parler.
To take Candice away from her at this stage... could send Nola over into the deep end.
Lui enlever Candice à ce stade risque de faire plonger Nola.
I know if it were up to Nola, I'd never see Candice.
S'il ne tenait qu'à Nola, je ne verrais jamais Candice.
Juliana, Candice is only five.
Candice n'a que cinq ans.
Yes, Candice?
Oui, Candice?
- You must be Candice's father.
- Vous devez être le père de Candice.
They killed Ruth Mayer, and then they brought Candice back here.
Ils ont tué Ruth Mayer et ramené Candice ici.
- I want Candice back.
- Je veux Candice.
I'd kill Candice before I let you take her away from me.
Je tuerais Candice plutôt que de te laisser me la prendre.
I'd kill Candice before I let you take her!
Je la tuerais plutôt que de te laisser la prendre!
You want them to kill Candice.
Tu veux qu'ils tuent Candice.
I didn't exactly tell you the truth about my relocating, Candice.
Je t'ai un peu menti au sujet de ce déménagement, Candice.
- Candice and I won't.
- Candice et moi allons partir.
- Have a nice night.
- Dormez bien, Candice.
Candice.
Candice.
Candice, quit helping.
Candice, arrête de l'aider.
My very thought about you, Candice.
Exactement ce que je pense pour toi, Candice.
Candice Rogers, Dick Brady. Darien Taylor.
Candice Rogers, Dick Brady, Darien Taylor.
- Candace said the music is too loud.
Candice est assourdie.
- My wife Candace. - Hi, Pete.
Ma femme, Candice.
Just stay on his tail, Candace.
Tu ne le quittes plus d'une semelle, Candice.
- With Candice Bergen. - I know.
- Avec Candice Bergen.
- Yeah, Candice Bergen, please.
- Candice Bergen, s'il vous plaît.
She had a hat. Well, you... you... you mean Candice? A hat?
elle avait un chapeau.?
Candice was here yesterday.
Candice etait ici, hier.
Candice, if there is anything beautiful... in this hellhole of a city... I would love to see it.
Candice, s'il y a quelque chose de beau dans ce trou de l'enfer de ville, j'adorerais le voir.
- Call me Candice.
- Appelez-moi Candice.
Candice, when Jake here comes around tell him he's fired.
Candice, quand Jake se réveillera, dites-lui qu'il est renvoyé.
You're here late, Candice.
Vous restez tard, Candice.
Go on, Candice, take his mask.
Allez, Candice, prenez son masque.
- You did fine until Candice came.
- Il a fallu que Candice arrive.
If I know Candice, she's out there.
Connaissant Candice, c'est sûr.
Michael, Candice, I want you to meet the Blaisedales.
Mike, voici les Blaisedale.
The Candice Bergen syndrome.
Le syndrome de Candice Bergen.
- I've got to pick up Candice in a couple of hours.
Désolé. Je dois récupérer Candice chez ma mère dans 2 heures.
I'm Candice.
Je m'appelle Candice.
- l loved Candice Bergen's tits, man.
- Les nichons de Candice Bergen.
You mean, Candice?
Tu veux parler de Candice?
That was Candice?
un chapeau eh bien, vous - vous - vous voulez dire Candice? C'était Candice?
Candice!
Candice!
Damn, you guys look great. Thank you.
Salut, Candice.