Carlo translate French
1,891 parallel translation
What's with the dome?
Carlo, le dôme!
Carlo came through.
Carlo s'est sacrifié.
What brings you to Monte Carlo?
Que faites-vous à Monte-Carlo?
I was horrid to you in Monte Carlo, Lily.
J'ai été odieuse avec toi à Monte-Carlo.
You were there in Monte Carlo.
Vous étiez là, à Monte-Carlo.
- Carlo Rolletta.
- Carlo Rolletta.
This time? It's for killing Carlo Ricardo.
Cette fois, j'ai tué Carlo Ricardo.
Carlo's dead? You killed him?
Carlo est mort, tu l'as tué?
Carlo was my cousin.
Carlo était mon cousin.
Bevilaqua says he just found out Alvarez killed Carlo.
Bevilaqua dit qu'il sait qu'Alvarez a tué Carlo.
I told him Carlo did it.
- J'ai dit que c'était Carlo.
- Carlo wasn't there.
- Carlo n'y était pas.
You never saw Carlo or Lucky, or Douglas MacArthur... ... going around punching walls!
On n'a jamais vu Carlo ou Lucky ou Douglas MacArthur... en train de cogner contre des murs.
That was a selection from the opera Don Carlos, composed by Giuseppe Verdi, a towering figure in Earth's musical history.
C'était un extrait de l'opéra Don Carlo, composé par Giuseppe Verdi, une grande figure de l'histoire musicale terrienne.
Black Monte Carlo there, back windows shot out.
La Monte Carlo noire avec vitre arrière mitraillée.
Pinocchio, by Carlo Collodi
Pinocchio, de Carlo Collodi.
- Carlo?
- Carlo?
Carlo! Carlo!
Carlo!
Carlo.
Carlo.
By Carlo Dolci!
Celle de Carlo Dolci...
Carlo Guercio reporting for duty, sir.
Carlo Guercio au rapport, mon capitaine.
- Carlo, where have you served?
Carlo, ou as-tu servi?
Carlo, can you sing?
Carlo, sais-tu chanter?
Piero here is the semiquaver. And Carlo is the rest.
Piero est la double-croche, et Carlo... c'est le soupir.
You were lying under Carlo's body.
Tu étais sous le corps de Carlo.
Hello, Carlo.
Bonjour, Carlo.
I am Carlo.
Je suis Carlo.
- It is Carlo.
- C'est Carlo.
- Goodbye, Carlo.
- Au revoir, Carlo.
- What are you thinking?
- A quoi tu penses, Carlo?
- This will be the first big change in your life.
- Carlo, ça représente le premier tournant important de ta vie. - Oui, je sais.
- So are you! - Have you seen Carlo?
- Vous avez vu Carlo?
You're on the edge. Carlo can be saved.
Mais Carlo, on peut peut-être le récupérer
- It's Carlo.
- C'est Carlo.
Carlo, both you and Adriano have your phones off.
Carlo, ton portable et celui d'Adriano sont éteint.
- Where's Carlo?
- Où est Carlo?
- Carlo isn't here!
- Carlo n'est pas venu!
I'm going with Carlo.
Je m'en vais avec Carlo.
- He went out. - Carlo, call me as soon as you hear this message.
- Carlo, rappelle-moi dès que t'as le message!
You did what any of us would have done.
Tu as fait ce que chacun de nous aurais fait à ta place Carlo.
Hello, Carlo?
Allô, Carlo?
- It's Carlo, is Giulia there? - Yes.
- C'est Carlo, Giulia est chez vous?
Carlo's not here, he's inside with Papa.
Carlo n'est pas là, il est avec papa.
And I'm Carlo's friend.
- Je suis le copain de Carlos.
Hey, mum, Carlos'staying for dinner!
Maman, Carlo reste dîner!
Well, we haven't forgotten that you shanked Carlo Ricardo.
On a pas oublié que t'as planté Carlo Ricardo.
Maybe take Carlo.
Prenons Carlo.
Come on, call Carlo.
Vas-y, appelle Carlo.
Come on, hurry up, call Carlo.
Magne-toi, appelle Carlo.
- Carlo.
- Carlo.
- Carlo called before.
- Carlo a appelé tout à l'heure.