Cobain translate French
176 parallel translation
Kurt Cobain spinning on his back.
Kurt Cobain qui tournoie sur le dos.
I mean, Kurt Cobain's goofy name-spellings... a lot of Sub Pop's world domination kind of attitude.
Kurt Cobain qui changeait l'orthographe de son nom... La posture "maîtres du monde" de Sub Pop...
"Liberace Unplugged," "Jim Morrison Sings Irving Berlin" and Kurt Cobain's "Christmas Album."
Liberace, Jim Morrison chante Irving Berlin et les chants de Noël de Kurt Cobain.
A shocker. Think he pulled a Cobain?
- Il a voulu jouer les vedettes.
We were just talking about that kurt Cobain.
L'autre jour, on parlait de ce Kurt Cobain.
It wasn't like Cobain. It was just a little suicidal gesture.
C'était pas comme Kurt Cobain, c'était un geste suicidaire.
You know, like, like Jim Morrison or Kurt Cobain.
Du genre Jim Morrison ou Kurt Cobain.
- Is it Cobain?
- Cobain?
What if Kurt Cobain had quit?
Et si Kurt Cobain avait arrêté?
That song was by Mr Kurt Cobain, now that kid's got a future, huh?
C'était une chanson de M. Kurt Cobain. Il a de l'avenir, hein?
Kurt Cobain, son.
Kurt Cobain, fiston.
Cobain!
Cobain!
Kurt Cobain!
Kurt Cobain!
Hmm You got something?
Je suis pas venu dans une église depuis la mort de K. Cobain.
But I've got these Kurt Cobain calluses now, how cool is that?
J'ai les mêmes mains que Kurt Cobain.
'I'm so misunderstood,'Kurt Cobain-y thing.
Ne me fais pas le coup de Kurt Cobain qui est incompris.
Grunge died long before Kurt Cobain did.
Le grunge est mort bien avant Kurt Cobain.
Actually it was the last Nirvana concert before Kurt Cobain...
En fait, c'était le dernier concert de Nirvana, avant que Kurt Cobain...
Come on, I want to hear it, Kurt Cobain.
Allez, je veux entendre ça, Kurt Cobain.
I went through it and didn't kill myself like Kurt Cobain.
Je ne me suis pas suicidé comme Kurt Cobain.
Kurt Cobain, yeah, he wanted to hurt himself.
Kurt Cobain, ouais, il voulait se foutre en l'air.
If this test works, we'll fly to Seattle and resurrect Kurt Cobain.
Si nous y arrivons, nous pourrons ressusciter Kurt Cobain! C'est pas un peu dangereux?
It was... Richie and I wrote it after Kurt Cobain died.
Richie et moi l'avons écrite après la mort de Kurt Cobain.
Kurt Cobain obviously didn't have somebody to help him through the hard part.
Kurt Cobain n'avait personne pour l'aider à passer le cap.
What set Nirvana apart was Kurt Cobain.
Ce qui distinguait Nirvana, c'était Kurt Cobain.
Something In The Way is a complicated song because people assumed that Cobain talked about himself living under this bridge.
"Something In The Way" est une chanson compliquée car les gens croyaient que Cobain parlait de lui-même vivant sous un pont.
You don't have to be an existentialist to get what Kurt Cobain is singing about.
Pas besoin d'être un existentialiste pour comprendre ce que Kurt Cobain exprime.
Kurt Cobain, he took my cricket.
Kurt Cobain? Il a pris mon criquet.
Hanging out drinking with Ernest Hemingway, Van Gogh and Kurt Cobain.
En train de boire un verre avec Ernest Hemingway, Van Gogh et Kurt Cobain.
Kurt Cobain's body was found in a garage apartment adjacent to his home, dead of an apparently self-inflicted shotgun wound.
Le corps de Kurt Cobain a été retrouvé dans un garage, près de son domicile. Le chanteur se serait apparemment tiré une balle dans la tête.
Kurt cobain of the band nirvana wore his t-shirt on mtv at the mtv music awards show which was seen by millions of people. He had had the shirt for a few months.
Kurt Cobain portait son t-shirt quand il est passé aux MTV Music Awards qui ont été suivis par des millions de gens.
And he, uh, wasn't familiar with Daniel's music, but he certainly knew who the guy in the t-shirt was. And the next thing you know, I've got a bidding war on my hands.
Le patron d'Atlantic Records, Danny Goldberg, qui avait été le manager de Kurt Cobain, ne connaissait pas les chansons de Daniel, mais il savait qui était le type du t-shirt.
Kurt Cobain.
Kurt Cobain.
Kurt Cobain died today.
Kurt Cobain est mort aujourd'hui.
And Kurt Cobain?
Et Kurt Cobain?
I adore Kurt Cobain.
Moi j'adore Kurt Cobain.
You know this Kurt Cobain from the band Nirvana?
Vous connaissiez ce Kurt Cobain du groupe Nirvana?
We tried to be caring about this Cobain thing but
On a essayé de le soutenir avec cette histoire de Cobain mais...
Kurt Cobain died, Dad
Kurt Cobain est mort, papa.
Kurt Cobain
Kurt Cobain.
Plus, I think I was just dating you'cause you look a little bit like Kurt Cobain.
En plus, je crois que je suis seulement sortie avec toi parce que tu ressembles un peu à Kurt Cobain.
I can look more like Kurt Cobain.
Je peux ressembler encore plus à Kurt Cobain.
Almost all took place between midnight and dawn to house Kurt Cobain in Seattle, Washington.
Almost all took place between midnight and dawn to house Kurt Cobain in Seattle, Washington.
One year after the last of these interviews Kurt Cobain is?
One year after the last of these interviews Kurt Cobain is?
But if you want to go Kurt Cobain on me, that's fine.
Mais si tu préfères un truc à la Kurt Cobain, ça me va.
Might even surpass kurt cobain.
Il pourrait même surclasser Kurt Cobain.
LIKE COBAIN...
Non. C'est toi qui l'es.
Last time I was in church was when Kurt Cobain died
Pourquoi voyager avec un sac, une valise, mais sans papiers?
His boss, Danny goldberg, who was the head of Atlantic records, formerly worked with Kurt cobain as their manager.
Je lui ai dit qu'on allait signer avec Elektra.
You live in seattle
Tu vis à Seattle et tes enfants ne savent pas qui est Kurt Cobain?
And your kid's never heard of kurt cobain? What's wrong with you, di?
Quel est ton problème, Di?