English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ C ] / Contest

Contest translate French

4,223 parallel translation
Evan, why would a medical practice endorse an overeating contest?
Evan, pourquoi un cabinet médical soutiendrait un concours de suralimentation?
He didn't pull out of the contest?
Il ne s'est pas retiré de la compétition?
This contest has always been won by a local, and something around here has got to stay the way it should be.
Cette compétition à toujours été gagné par un habitant de cette ville, et quelque chose doit rester comme il devrait l'être.
I can't forfeit a contest.
Je ne peux pas déclarer forfait.
Can't I wait until right after the contest?
Je peux attendre après le concours?
- For, like, a contest?
- Pour genre un concours?
This originality contest like post-its stuck on the forehead!
Cette surenchère dans l'originalité. C'est des post-its.
Why? I finished second at a wet T-shirt contest.
Je suis arrivée 2e à un concours de tee-shirts mouillés.
I promise I won't contest the divorce.
Je promets que je ne vais pas contester le divorce.
But Jenna would never let Drew enter me into the contest.
Mais Jenna ne me laissera jamais participer.
He made up a contest.
Il a organnisé un concours.
Saw Walsh backstage- - no contest.
Je vais voir Walsh en coulisse... pas dispute.
Pancake-eating contest!
Le concours du mangeur de pancake!
No, I didn't just win a beauty contest.
Non, je ne viens pas de gagner un concours de beauté.
That is great, Paul, but this adoption just turned into a contest, and we are in it to win it.
C'est bien, Paul, mais cette adoption vient de se transformer en compétition, et nous y participons pour la gagner.
I especially loved the "caption the cartoon" contest.
J'ai particulièrement aimé le concours de bande déssinée.
There's a caption contest?
Il y a un concours de BD?
Say "I'm gonna win the book-reading contest."
Dis "Je vais gagner le concours de lecture."
I'm gonna win the book-reading contest.
Je vais gagner le concours de lecture.
This is like the world's longest staring contest.
Ceci est le plus long "duel de regards" du monde.
We have some hard cutting to do because there's some of you that I think would win this contest and some of you who would not.
nous avons à faire un difficile choix Parce que je pense que certains d'entre vous veulent gagner cette compétition et certains ne le veulent pas vraiment.
Let's try a free-throw contest.
Essayons un concours de lancers francs.
Yeah, we're just having a little funny face contest over there.
Ouais, nous faisons juste un petit concours de grimaces en ce moment.
I don't want to turn this into some sort of "who has the biggest vagina" contest.
Je ne veux pas que vous tourniez ça comme une sorte de concours sur "qui a le plus grand vagin"
- Comic-con... princess Leia costume contest.
Comic-con... le concours du costume de princesse Leia.
I've entered a dance contest.
Je suis enté dans un concours de danse.
I love the hidden rhythms of the game, the timeless contest reflecting our own eternal youth, not to mention the players'asses in those tight pants.
J'aime les rythmes cachés du jeu, la dispute éternelle qui reflète notre propre jeunesse éternelle, sans parler du cul des joueurs dans ces petits pantalons serrés.
This isn't a contest, you know.
Tu sais, c'est pas une compétition.
A lot of people, when it first started, thought it was a talent contest, but I think, more than that, what it really is is an inspiration contest, because we are looking for people to inspire young people,
Beaucoup de personne, quand ils ont commencé, ont cru que c'était un concours de talent, mais je pense que, plus que ça, c'est un concours d'inspiration, parce que nous recherchons des gens
It's clear to me that you've been working harder than a... One-legged man in an ass-kicking contest.
C'est clair que pour moi vous avez travaillé plus dur qu'un... qu'un unijambiste dans un concours de bottage de fesses.
Plead no contest.
Plaide non coupable.
You couldn't organize a pissing contest in a pub!
Vous ne sauriez pas organiser un concours de pisse dans un pub!
Ladies and gentlemen, it is no contest, and still, your heavyweight bartender of the'burgh -
Mesdames et messieurs, sans conteste, votre barman poids lourd de la ville :
It's just a popularity contest when you get down to it.
C'est juste un concours de popularité quand tu t'y mets.
One-on-one contest, the loser stands against the fence, and you take the ball, and they have to bend over and you throw the ball at them.
Le défi en 1 contre 1. Le perdant va se mettre contre le grillage, il se penche en avant et on lui tire dessus.
No contest, two years.
Pas de contestation, deux ans.
Please tell me it's not- - the annual TGS viewer walk-on contest.
S'il vous plait, ne me dites pas que c'est... Le concours annuel du public de TGS.
Hey, dummies, I need you guys to write a sketch with a non-speaking part for whoever wins this dumb contest.
- Eh, les idiots, j'ai besoin que vous écriviez un sketch avec une partie sans dialogue pour celui qui gagnera ce concours débile.
Have you still not picked a contest winner?
tu n'as toujours pas choisit le gagnant du concours? - Arg!
If it's not too late, I would like the essay contest to win a role on TGS with Tracy Jordan.
Si il n'est pas déjà trop tard, je voudrais participer au concours pour pouvoir jouer dans
The contest isn't open to NBC employees.
Les employés de NBC ne peuvent pas concourir.
Get to wardrobe, contest winner!
- Va à l'habillage, vainqueur!
Ugh, Naomi, if you're angry because I outmaneuvered you in our contest for Preston Hillingsbrook, don't be.
Oh, Naomi, si tu es fâchée contre moi pour t'avoir doublée dans notre bataille pour Preston Hillingsbrook, pas besoin.
What is this, some kind of contest of how many partners or the number of times you've done it?
C'est quoi, une sorte de concours sur combien de partenaires ou combien de fois vous l'avez fait?
- I won a contest you know.
- Je gagnerai sans conteste tu sais.
You know how I won that contest, right?
Tu sais comment j'ai gagné ce concours?
You won the contest, and you have to pay them?
Tu gagnes le concours et tu dois les payer?
I am the first-place winner of the 2012 rock off contest sponsored by Alpha Dog Records.
J'ai gagné la première place du concours Rock-Off 2012 sponsorisé par Alpha Dog Records.
For another contest?
Pour un autre concours?
Dave, it's not a contest.
T'es pas le concurrent de Grant ou de Sean.
A trivia contest.
Un concours de culture générale.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]