Csu translate French
568 parallel translation
I want a CSU team to go through this vehicle for prints, blood, fibers.
ils quittent la banque. On attend trois jours et on y va. Je prends deux disquettes.
The CSU sketch of the restaurant.
Le schéma de la scène du crime.
CSU assumed he moved left to right, the shells ejected right, he's out the back door.
On a pensé qu'il allait de gauche à droite. Les douilles tombent à droite, il sort derrière.
CSU found a crowbar under the seat.
Il y avait une barre sous le siège.
Those geniuses from CSU classified Kathy's TDD as a "telephone answering machine."
Les génies du labo ont classé le téléphone de Kathy sous la catégorie "répondeur".
Did CSU check the room?
Le labo a vérifié la chambre?
( Milgrim ) The CSU officers found seven fingerprints in Mrs. Spiegelmars kitchen that were readable.
7 empreintes lisibles ont été trouvées dans la cuisine de Mme Spiegelman.
Request CSU forensics and coroner.
Demandons médecin légiste et renforts.
- CSU needs the photos.
- Le CSU a besoin de photos.
CSU can tell you what they got so far.
Les légistes vont vous dire ce qu'ils ont déjà trouvé.
CSU picked it up at the hospital.
Un inspecteur l'a pris à l'hôpital.
I'll call CSU, have them check the place for cyanide.
J'appelle le labo pour qu'ils cherchent du cyanure ici.
Cordoned off the area, called CSU. Partner's still on scene.
On a bouclé le périmètre, une équipe est sur place.
CSU found prints in the closets... of both hotel rooms, and the prints match up... with the ashtray and the phone.
On a des empreintes dans les placards des 2 chambres identiques à celles du cendrier et du téléphone.
Found the crowbar outside the back of the warehouse. CSU went to the hospital to see if the rust on it matches marks on Sergeant Smythe.
On a retrouvé la pince, l'équipe scientifique est allée voir si les traces sur Smythe correspondent.
We're gonna need to get that cab to CSU before it goes out for the night.
Il faut examiner ce taxi avant qu'il ressorte.
The unidentified blood at the second murder scene and the blood... CSU got from the cab are the same type.
Le sang du 2 ème meurtre et celui du taxi sont du même groupe :
CSU took this from inside the perp's coat found in the garbage can. This was on the body of Terry Folsom... and this was in the pooled blood next to Josh and Jeremy Weston.
On a trouvé ça sur le manteau qu'a jeté l'assassin, ça, sur le corps de Terry Folsom, et ça, dans le sang près de Josh et Jeremy Weston.
Did CSU get everything from her medicine cabinet?
On a trouvé quelque chose dans la pharmacie de Gloria?
CSU's still crawling all over the Sherwood's place- -
Les médecins légistes sont toujours là.
He was attached at various times to 2 CSU teams.
Il a été détaché plusieurs fois auprès d'équipes médico-légales.
Yeah, Well, CSU did that.
Ce sont les gars du labo.
This report says that CSU sprayed leuco in the bedroom. It says they sprayed it in the bathroom.
Le rapport dit qu'ils en ont mis dans la chambre et la salle de bains.
We just need leuco samples from all the CSU teams she trained with.
Il nous faut des échantillons de toutes les équipes avec qui elle a travaillé.
Then put that CSU technician through the wringer. Or the head of the School Security Division, Mancuso.
Cuisinez le membre de l'équipe médico-légale ou le directeur de la sécurité scolaire, Mancuso.
I want a CSU team to go through this vehicle for prints, blood, fibers.
Je veux qu'on passe ce véhicule au peigne fin.
After four difficult years... the constituents renewed our coalition government's mandate.
Après quatre années difficiles... les partis CDU / CSU et FDP ont eu....
CSU figured out the hole in the wall.
Le labo a trouvé à quoi servait le trou dans le mur.
CSU says it's the same rubber used in VCR cables.
Le labo dit que c'est le même caoutchouc utilisé pour les câbles du magnétoscope.
Talk to CSU.
Parlez aux Preuves.
Okay, Olivia, Elliot, see if CSU has a lead on this homeless guy.
Olivia, Elliot, voyez si l'unité de terrain a des infos sur ce S.D.F.
That doesn't match anything CSU found at the dump site.
Elles sont étrangères à l'endroit où on l'a trouvée.
CSU's pulling the drains now.
Le labo démonte la tuyauterie.
No. But CSU's checking for all possibles in the victim's house :
Mais on cherche ce qui aurait pu servir chez la victime :
Keep on CSU for the ligature report.
Occupez-vous du lien.
CSU found this jewelry in Spevak's pockets.
Il y avait ces bijoux dans la poche de Spevak.
C.S.U. found an old tunnel under the house leading to a vacant building on the next block.
Le CSU a trouvé un ancien tunnel sous la maison qui mène à un immeuble inoccupé du bloc suivant.
C.S.U. collected these names inside the house from paycheck stubs in the mail.
Le CSU a recupéré ces noms dans la maison à partir de souches de chèques dans le courrier.
C.S.U. printed all the common surfaces in the house.
- Comment tu l'as eu? - Le CSU a fait des relevés sur toutes les surfaces de la maison.
C.S.U. found the murder weapon.
CSU a trouvé l'arme du crime.
CSU is checking the apartment for matches. / Apartment?
CSU vérifie l'appartement pour des correspondances. Un appartement?
I'll wait for CSU to go through his crap.
Je vais donner ses affaires au labo.
CSU found it under the car.
a été retrouvé sous la voiture.
Head over to the scene, work with CSU and the shooting team.
File sur les lieux, travaille avec le CSU et la balistique.
CSU says semen on the inside, lipstick on the outside.
Sperme à l'intérieur et rouge à lèvres à l'extérieur.
You know, Brittany called Emily on her cell phone last night, but CSU never found it in the car.
Brittany a appelé Emily sur son portable hier soir, mais il n'a pas été trouvé dans la voiture.
CSU lifted her prints off the soda she was drinking before the rape.
Le labo a seulement trouvé ses empreintes sur le soda qu'elle a bu avant le viol.
What do you got? Nada from CSU.
- Qu'est-ce que vous avez?
The campus security broke up a party at Rochester dorm around 11 : 30, Friday night.
- Nada du CSU. Mais la sécurité du campus a interrompu une fête à la résidence Rochester vers 11h30 vendredi soir.
CSU's on it.
On s'en occupe.
Wait outside for CSU.
Attendez dehors le CSU.