Cul translate French
35,525 parallel translation
It's not your ass I'm interested in.
Ton cul m'intéresse pas.
So I decked his ass.
Je m'occupais de son cul.
Does he know an ass from an elbow yet?
Il sait faire la différence entre son cul et son genou?
You could meet me halfway and move your legs, dickface?
On peut faire connaissance à mi-chemin mais bouge tes jambes, tête de cul.
I miss the days when you still felt obligated to kiss my ass and call me Dean.
Ça me manque déjà les jours où vous vous sentiez obligé de me lécher le cul et de m'appeler Doyen.
Kiss my ass, Jack.
Mon cul, Jack.
No, I just... I'm starting my ass-kissing campaign a little early.
Non, je... commence juste ma campagne de léchage de cul.
- Yeah. - The stick's not quite as far up my ass
Et il n'y a aucun balai dans mon cul comme
Oh, said the misogynistic dickface.
Le misogyne face-de-cul a parlé
So, if you don't mind tabling this whole I-cost-your-friend-a-job thing, I will happily kick your ass at another time.
Si vous voulez bien remettre à plus tard votre "J'ai blessé votre amie", je vous botterai le cul une autre fois.
Kick his ass and make him cry?
Que je lui botte le cul et le fasse chialer?
" You keep checkin'out my girl's ass,
" Continue à mater son cul
But Rasta's got some balls, and he says, "Hey, man, she don't want me lookin', she shouldn't put that booty on in the morning."
Mais le rasta a des couilles, et il répond : "Si elle veut pas que je mate, " elle a qu'à pas avoir un cul pareil. "
You just sent an innocent kid to be forever poked by piping-hot pitchforks.
Un gosse innocent va se faire piquer le cul en enfer, pour l'éternité.
"Holy ground," my ass.
Lieu sacré, mon cul.
What's completely banana balls insane?
Ce qui me fout totalement sur le cul?
For me, it's a big, fluffy ass.
Pour moi, c'est un cul, gros et doux.
Asswipe.
Trou du cul.
I'm laughing at what an asshole you are.
Je rigole parce que t'es un trou du cul.
Asshole?
Trou du cul?
Having to wake up to that giant, puckered arseface staring at you across the breakfast table day after day...
Devoir se réveiller avec cette tête de cul géante et toute plissée qui vous dévisage de l'autre côté de la table jour après jour...
You two have been as thick as thieves lately.
Vous deux avez été comme cul et chemise dernièrement.
Go make amends to your sister and get your ass to a meeting.
Va t'excuser auprès de ta sœur et pose ton cul à une réunion.
I don't understand how you got it on your ass.
Je ne comprends pas comment il s'est retrouvé sur ton cul.
He took the stick out of her ass and smacked her right over the head with it.
Il lui a enlevé le bâton de son cul et lui a fracassé la tête avec.
I'll kick his ass if I see him.
Je lui botterai le cul si je le voyais.
And don't let the door hit you in the ass on the way out.
Et ne laissez pas la porte vous botter le cul en sortant.
Check out my ass.
Regarde mon cul.
Check out my ass!
Regarde mon cul!
My butt is alive!
Mon cul est vivant!
Oh, yeah, well, your-your smelly butt looks dumb in those pants.
Ton cul puant a l'air stupide dans ce pantalon.
I know that you were gonna tell Valencia and that she was gonna dropkick your ass.
Je sais que tu devais le dire à Valencia et qu'elle allait te botter le cul.
Bottoms up, Cole.
Cul sec, Cole.
I'm just... their booty call?
Je suis juste... leur plan cul?
I'm kicking your ass!
Je vais te botter le cul!
So many of us have tried challenging them and got our asses beat.
Beaucoup d'entre nous ont essayé d'y aller mais ont s'est tous fait botter le cul.
- Mouth. Butthole.
- Trou du cul.
- Ah, I bust ass to make it look like that.
- Ah, je le buste cul pour la faire ressembler à cela.
Hashtag "Covering my ass."
Hashtag "Couvrant mon cul."
" Max Rager tastes like the ass of a turtle
" Max Rager goûte comme le cul d'une tortue
He was in charge of ass-kicking and name-taking, and really doesn't like it when I brag about him, but he's such a good egg.
Il était en charge de cul-coups et la prise de nom, et vraiment ne pas aimer ça quand je me vante de lui, mais il est un si bon oeuf.
I invented sources, I pulled quotes out of my ass.
J'inventé sources, je tirai citations de mon cul.
Would you bust your ass selling unit by unit?
Veux tu te casser le cul à vendre unité par unité?
Normally after that, I would go downstairs and ring Roger's ass.
Après ça, je devrais descendre lui mettre mon pied au cul.
I spend three-quarters of my life sitting on my ass.
J'ai passé les 3 / 4 de ma vie assis sur mon cul.
Don't tell me you and Hashem are defending this asshole.
Ne me dites pas que vous et Hashem vous défendez ce trou du cul.
Some rich white boy got his ass beat, so the school springs into action to find his assailant.
Un petit blanc plein aux as s'est fait botter le cul, alors l'école va se mettre à l'action pour trouver son agresseur.
And he is getting his ass handed to him.
Et il se faisait botter le cul.
You just stay here and sit on your ass.
Vous restez ici et assis sur votre cul.
You're so dumb.
Ferme ton cul.
- Butthole.
- Trou du cul